JAKARTA - Eclat Story가 Ada Band의 노래 "Manja"를 다시 발매하며 돌아왔습니다. 이번 싱글은 Eclat Story가 Ada Band의 곡을 편곡한 두 번째 곡입니다. 앞서 이들은 지난 2월 '마시'를 발매했다.
Eclat Story의 경우 인도네시아 음악 청취자들의 마음을 사로잡은 노래를 다시 가져오는 것은 확실히 그 자체로 어려운 일입니다. 게다가 에이다밴드(Ada Band)도 콜라보레이션으로 참여했다. 하지만 주어진 기회가 뿌듯하고 영광스럽다고 말했다.
“에이다밴드의 곡을 커버해 달라는 말을 들었을 때 도전은 정신적이었어요. 노래가 굉장히 남성적인데 보컬 성격이 좀 다르거든요. 5월 15일 수요일 남부 자카르타 암페라에서 열린 기자회견에서 에클라 스토리 멤버 예슈아는 "에이다 밴드와 함께 하게 되었을 때도 긴장했다"고 말했다.
에이다밴드 자체적으로 이번 음악 프로젝트는 성공적이었다고 할 수 있다. 작곡가인 Dika(베이스)는 제시된 새로운 편곡이 뭔가 신선한 느낌을 준다고 보고 젊은 청취자들이 이를 받아들일 수 있기를 바랍니다.
"노래를 재활용할 때 어려운 점은 노래가 달라지거나 더 좋아질 것이라는 점입니다"라고 Dika는 말했습니다.
“사람들은 보통 이 노래의 음표가 기타나 피아노를 사용하여 만들어졌다고 추측합니다. 그때는 기타를 이용해서 만들었어요. 예전에는 이 곡이 밴드 느낌이 많이 난다고 했는데, 에끌라와는 달라서 정말 '피아노' 같은 느낌이에요. 그래서 우리 생각에는 재편성이 성공한 것 같다"고 말했다.
에이다밴드(Ada Band)의 보컬 나가(Naga)도 디카의 말에 동의한다. 훨씬 어린 에끌라 스토리와의 협업도 즐거웠다고.
“그 과정은 그들에게 정말 흥미롭고 재미있었습니다. 이 곡을 연주하면 정말 부담스럽지 않은 느낌이 듭니다. Naga는 "여기서 우리는 많은 실험을 합니다."라고 말했습니다.
한편, 에이다밴드(Ada Band)와 협업한 최신 싱글 '에끌라 스토리(Eclat Story)'는 5월 17일(금) 각종 디지털 스트리밍 서비스를 통해 감상 가능하다.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)