자카르타 - 브라이언 크리스나의 소설 "죽기 전에 면 육수 한 잔"은 100 번째 인쇄물에 들어갔습니다. Grasindo 출판사는이 성취를 기념하고 영화의 적응에 대한 발전을 공유했습니다.

"정말 놀랍습니다. 그것은 그라시노에서 처음 발표되는 것이 아니어야했지만, 로맨스 소설입니다."작가 브라이언 크리스나 (Brian Khrisna)는 5 월 23 일 토요일 남부 자카르타에서 "죽기 전에 면 육수 한 끼"의 100 번째 인쇄물을 축하하는 행사에서 말했다.

100 번째 인쇄물로, 저자는 독자들에게 몇 가지 놀라움을 선사했는데, 그 중에는 최신 버전의 표지와 이야기의 새로운 부분이 추가되었습니다.

"이 소설은 왜 얇은지, 해결책은 빨리 있지만, 이 소설은 심리학자와 정신과 의사가 감시하고 심리학자는 정신적 생존자가 너무 오래 집중할 수 없다고 말했다. 일반적으로이 책은 우울증을 앓고있는 정신과 의사가 걷는 것을 많이하고 방을 바꾸는 것이라고 말하는 것이 하나의 조언입니다."브라이언은 다시 말했다.

출시된 지 1년 만에 "죽기 전에 면 육수 한 그릇"은 또한 영화 버전으로 준비되었습니다. 브라이언 크리슈나는 그의 긴 여행이 여전히 오늘날까지 계속되고 있다는 것에 감사한다고 느꼈습니다.

"이 시점에서 나는 PH (프로덕션 하우스)와 여기에있는 모든 사람들에게 감사를 표하고 싶습니다. 심지어 나는이 마스 알레를 캐스팅 할 때 무라트가 어떻게 때렸는지 보았습니다. 감사를 표하고 싶은 곳입니다."라고 브라이언 크리스나는 말했습니다.

"이 책은 100 번째 인쇄물로 1 년 동안 진행되었으며 건강과 재산에 구매하는 사람들에게 돌아가기를 바랍니다."라고 그는 계속했습니다.

영화 버전의 알레 역을 맡은 베니디쿠스 시레가르는 또한 소설 "죽기 전에 닭가슴살 한 끼"의 이야기가 따뜻하다고 느꼈습니다. 그는 또한 그 이야기를 읽을 때 알레 캐릭터와의 유사성을 느꼈습니다.

"나는 얼마나 많은 시간을 말했는지, 이 책은 우리가 가장 가까운 사람들을 포옹하고 싶어하게 만든 책입니다. 솔직히, 나는 알레와 같은 운명을 가지고 있으며, 친구를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. 내가 코미디를 통해 운이 좋았다면, 알레를 보는 것은 나 자신을 보는 것과 같았을 것입니다."라고 Benidictus Siregar은 말했습니다.

“누군가가 힘들어하는 것처럼 느끼지만 우주가이 사람이 삶의 의미를 찾도록 돕는 이야기는 우리 각자가 경험 한 작은 이야기입니다. 그래서 이 영화가 독자들의 기대에 부응하고 영화에 넣은 모든 것이 친구들에게 잘 받아 들여지고 따뜻하게 받아 들여지기를 바랍니다.”라고 영화에 합류한 피라 마링카는 말했습니다.

한편, 브라이언 크리슈나의 100 번째 인쇄물인 "죽기 전에 면 육수 한 잔"은 다양한 온라인 및 오프라인 서점에서 구입할 수 있습니다.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+