중국 허난성 롱멘 동굴의 보존 노동자들은 약 30m 높이의 절벽에 숨겨져 있던 고대의 다이아몬드 족자 조각을 발견했습니다.
5월 21일 목요일 중국 일일의 보고서에 따르면, 이 발견은 3월 28일 Liuzuota 지역의 돌과 절벽을 조사하는 동안 시작되었습니다. 이 정기 검사는 유네스코 세계 문화 유산 사이트에서 돌이 떨어지는 위험을 방지하기 위해 수행되었습니다.
그러나 그날 아침은 다르다. 많은 노동자들이 수직 절벽의 벽에 글자의 흔적을 보았습니다. 그들은 나중에 롱멘 동굴 아카데미에 그것을보고했습니다.
연구소의 조우미(Zhao Shumei) 연구원은 조각이 너무 높아 관람객의 관심을 끌지 못했다고 말했다.
"사람들은 보통 그들이 존재한다는 것을 알지 못하고 지나갑니다."라고 Zhao는 말했습니다.
조사를 마친 후 오래된 데이터와 비교하여 연구자들은 글이 불교의 중요한 텍스트 중 하나 인 다이아몬드 수트라 또는 다이아몬드 수트라의 조각이라는 것을 확인했습니다.
조각은 거대한 불상 루셰나의 남쪽에 약 30m에서 40m 떨어진 곳에 있습니다. 글자는 618-907년 당나라 시대의 깔끔하고 읽기 쉬운 것으로 알려진 정규 글자인 카이슈 스타일로 쓰여졌습니다.
조각의 상단은 여전히 좋습니다. 연구자들은 텍스트가 한때 돌 구멍에 있었다고 추측했습니다. 시간이 지남에 따라 구멍이 닳았습니다. 그것은 단지 일부 지붕만 남겨두고 조각을 바람과 태양으로부터 보호했습니다.
이 텍스트는 후한 시대의 불교 학자 쿠마라자바가 번역한 다이아몬드 족쇄의 버전을 포함합니다. 쿠마라자바는 402년에 현재 시안인 창안에서 족쇄를 번역했습니다.
롱멘 동굴 아카데미의 동굴 사원 보호 및 문화 유산 모니터링 연구 센터의 부국장 마 차오룽(Ma Chaolong)은 쿠마라자바 버전은 가장 초기의 중국어 번역이라고 말했다.
조(Zhao)에 따르면, 번역은 간단하고 아름답고 사람들이 이해하기 쉽다는 것이 알려져 있습니다. 당나라 리롱지 황제 시대에 이 버전은 공식적으로 배포되어 널리 사용되었습니다.
조각 근처에서 연구자들은 또한 불교 신자의 잔해를 저장하기 위해 사용된 것으로 의심되는 세 개의 구멍을 발견했습니다. 롱멘 동굴 아카데미는 여전히 이 구멍과 스리라차 조각 사이의 가능한 관계를 조사하고 있습니다.
조(Zhao)는 절벽에 있는 스트라이프 잉크는 불교 신자의 종교적 신념을 보여주는 것 같다고 말했다.
지금까지 롱멘 동굴에는 다이아몬드 붓글씨가 5점 들어있었습니다. 최신 발견은 가장 잘 보존된 것 중 하나라고 불립니다.
이전에 429 번 동굴에서 다이아몬드 스트라이프 조각도 발견되었습니다. 그러나 오래된 발견물은 대부분 스트라이프의 마지막 부분을 포함했습니다. 이 새로운 조각은 오히려 이전 발견물을 완성하는 초기 부분을 더 많이 포함합니다.
이 발견은 롱멘 동굴 보존 프로젝트의 중요한 발견 목록에 추가되었습니다. 지난 몇 년 동안 연구자들은 또한 루셰나 부처의 얼굴에 금의 흔적을 발견했습니다. 발견은 동상이 금 잎으로 덮여 있었을 가능성을 보여줍니다.
또한, 보디 샤트바의 동상은 유리 눈알을 가지고 있음이 발견되었습니다.
자오는 발견은 매우 엄격한 보존 검사에서 나왔다고 말했다. 매년 팀은 깨진 돌이 강화되었는지 확인하고 위험한 틈새를 처리하기 위해 절벽 표면을 검사합니다.
자오는 정기 검사가 동굴과 방문객의 안전을 보호하는 데 중요하다고 말했다.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)