[중국 베이징=AP/뉴시스] 영국과 프랑스에 보관된 둔황의 티베트어 원고가 20년 동안 작업된 후 중국에서 완전히 출판되었습니다. 이 프로젝트는 유럽의 두 대규모 도서관에 보관된 61권의 고대 원고를 포함합니다.
61권의 티베트어 난후안 문서는 영국 도서관과 프랑스 국립 도서관의 소장품에서 나왔습니다. 난후안은 20세기 초 난후안의 모가오 동굴 도서관 동굴에서 해외로 가져갔습니다.
이 책의 출판은 북서부 민주 대학과 상하이 클래식스 출판사가 영국 도서관과 프랑스 국립 도서관과의 협력을 통해 수행했습니다. 프로젝트는 2005년부터 2025년까지 오랜 기간 동안 진행되었습니다.
프로젝트의 주요 참가자 중 한 명인 Tsering에 따르면, 프랑스에서 35권의 책자를 출판하는 작업은 2021년에 완료되었다. 이 컬렉션에는 이미 카탈로그화된 3,174개의 항목과 28,000개 이상의 고해상도 이미지가 포함되어 있습니다. 한편, 영국에 보관된 26권은 2025년에 같은 형식으로 출판되었습니다.
이 프로젝트가 완료되기 전에, 인쇄 형태로 재현된 텍스트의 일부만이 있었습니다. 북서부 민주 대학의 연구팀은 또한 불완전한 문자, 흐릿한 필기, 언어의 복잡성 등 다양한 장애물에 직면해야했습니다.
이 과정에서 팀은 문서 내용을 쉽게 검색할 수 있도록 중국-티베트 이중 언어 카탈로그를 작성했습니다. 이는 연구에 참여한 타시 돈드럽 교수가 전달했습니다.
敦煌は甘粛省のシルクロードの古代のルートにある都市です。この都市にはユネスコの世界遺産の3つの遺跡と260以上の文化遺跡があります。
두난후앙의 티베트어 원본은 현재까지 가장 오래된 티베트어 문서로 알려져 있습니다. 내용에는 불교 경전, 역사 작품, 계약서, 공식 문서 및 법률 텍스트가 포함되어 있습니다. 신화통신의 보고서에 따르면, 618-842년에 튜보 제국의 역사, 정치, 경제 및 문화의 흔적을 포함하기 때문에 원고는 높은 학문적 가치가 있습니다.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)