오늘의 아라프 꾸브르 빈타니는 셰이크 알리 알-후다이피가 전달했습니다. 번역 35 언어

[재팬리포트=이재용 기자] 사우디아라비아 정부는 이번 주 화요일 열리는 하지(朝觐)의 정점인 아라파(아라파) 숙박에서 설교를 전달하기 위해 나브와이 모스크의 수석 이맘과 카티브인 셰이크 알리 알-후다이피(Sheikh Ali Al-Hudhaifi)를 임명했다.

무슬림 홀리데이 대통령실은 5월 26일(25/5)에 1447년 12월 9일 아라파트의 나미라 모스크에서 설교가 전달될 것이라고 발표했다.

1947년 5월 22일 사우디아라비아 메카 지역에서 태어난 셰이크 알리 알-후다이피는 무슬림 세계에서 가장 존경받는 큐알리 알-크롬과 이슬람 학자 중 한 명으로 간주됩니다.

데일리 선(Daily Sun)에서 인용한 셰이크 알리는 이맘 무하마드 이븐 사우드 이슬람 대학에서 시아파로 졸업했으며 알아즈하 대학에서 이슬람 법률에서 석사 학위와 박사 학위를 취득했습니다.

1979년부터 셰이크 알리는 나브와이 모스크의 이맘과 카티브로 봉사했습니다. 그는 또한 1981년에 무슬림 사원에서 타라위 샤를 지도했으며 쿠바 모스크에서 카티브로 봉사했습니다.

한편, 메디니 하람과 메디니 나브와이 모스크의 종교 문제 총재는 올해의 아라파트 예배가 35개 언어로 번역되어 전 세계의 무슬림들에게 다가갈 수 있도록 디지털 플랫폼과 제휴 채널을 통해 방송될 것이라고 말했다.

Sheikh Abdurrahan As-Sudais 대통령실장은 이번 이니셔티브는 중도주의에 대한 이슬람 메시지를 전달하고 아랍어를 사용하지 않는 무슬림들이 설교의 영적 및 인도적 주제로부터 이익을 얻을 수 있도록 보장하는 것을 목표로한다고 말했다.

그는 이번 번역은 이슬람과 무슬림을 섬기는 사우디 아라비아의 공약을 반영하고 현대 기술과 디지털 커뮤니케이션 플랫폼을 통해 예배자를위한 서비스를 개선하기위한 왕국의 노력을 강조한다고 설명했습니다.

대통령은 기술, 언론 및 번역 팀을 특별히 배치하여 설교가 높은 전문적이고 기술적 표준으로 가능한 한 많은 글로벌 시청자에게 도달하도록 보장했다고 덧붙였다.

영어 외에도 올해의 예배는 인도네시아어, 프랑스어, 우르두어, 터키어, 페르시아어, 스페인어, 만다린어, 러시아어, 벵갈어, 힌디어, 말레이어, 스와힐리어, 소말리어, 파슈토어, 펀자브어, 타밀어, 독일어, 이탈리아어, 스웨덴어, 우즈베키스탄어, 네팔어로 번역됩니다.