シェア:

ジャカルタ-ヨーロッパのスタートアップは、人工知能(AI)専用のスーパーコンピュータに簡単にアクセスして、共通の目的のAIモデルの開発を支援します。これは、この技術の採用を増やすための新しい統合リソースセンターの一部であると、1月25日水曜日に欧州委員会が発表したように。

Today, we announce the launch of “AI Factories”, revolving around our world-leading supercomputers.Bringing together #AI ‘raw materials’: ✔️computing power #HPC✔️#data✔️#algorithms & talentSupporting 🇪🇺 AI #startups to emerge as global leaders.https://t.co/nC0qv2aGLp pic.twitter.com/ADoXXqQsUi

— Thierry Breton (@ThierryBreton) January 24, 2024

Today, we announce the launch of “AI Factories”, revolving around our world-leading supercomputers.Bringing together #AI ‘raw materials’: ✔️computing power #HPC✔️#data✔️#algorithms & talentSupporting 🇪🇺 AI #startups to emerge as global leaders.https://t.co/nC0qv2aGLp pic.twitter.com/ADoXXqQsUi

EUの執行機関からのこの提案は、マイクロソフト、ChatGPT、Google、Bard、およびその使用がサポートする大規模で強力なAIモデルに関する重要なルールに関する、EU加盟国と議員の間の先月の合意に続くものです。

委員会は、統合リソースセンター(別名「AIファクタリーズ」)は、AIスタートアップや研究者がアルゴリズムを開発し、大規模なAIモデルをテストおよび検証し、AI専用のスーパーコンピュータへのアクセスを容易にするのに役立つと述べています。

「本日、私たちはAIファクテリーズの立ち上げを発表し、AIのための「原材料」、すなわちコンピューティングパワー、データ、アルゴリズム、才能を収集します」とEUの業界チーフ、ティエリー・ブルトンは声明で述べました。

ヨーロッパは、米国や中国と競合して、さまざまな業界やアプリケーションで使用されているこの技術のリーダーになります。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)