ジャカルタ - ソウルの薄暗いレコードスタジオで、有名なボーイズグループBTSを誕生させたK-POP音楽レーベルのプロデューサーは、人工知能を使用して韓国の歌手の声と他の5つの言語のネイティブスピーカーの声を組み合わせています。
この技術により、韓国最大の音楽レーベルであるHYBEは、昨年5月に韓国、英語、スペイン、中国、日本、ベトナムの6カ国で歌手MIDN証の曲をリリースすることができました。
HYBEによると、一部のK-POP歌手は、母国語以外の英語と日本語の曲をリリースしましたが、6つの言語を同時にリリースするためにこの新しい技術を適用することは世界初です。また、他の一般的な俳優による同様の技術の使用への道を開くこともできます。
「まずはファンの反応や声に耳を傾け、次のステップを決定する」と、HYBEのインタラクティブメディア部門の責任者であるChung Wooyong氏は同社のスタジオでのインタビューで語った。
韓国語以外では英語と中国語しか話さないMIDNグラードとして知られる40歳のイ・ヒョンは、それぞれの言語で「マスカーデ」という曲を録音した。
「元のスピーカーが曲の歌詞を読み上げ、HYBEの内部AI音楽技術の助けを借りて、2つが完全に組み合わされました」とChung氏はロイター通信が引用した。
この曲は、グラミー賞がこのテクノロジーの使用に関する新しいルールを導入し、AIが生成した曲のマッシュアップがソーシャルメディアに濫しているときに、音楽業界におけるAIの影響力の高まりの最新の兆候です。
「私たちは音声を音声、音声、音声、音声、音量など、さまざまなコンポーネントに分けています」とChung氏は言います。「私たちは舌の動きに関連する発音を見て、想像力をを使って、テクノロジーでどのような結果を作ることができるかを見ています。
ロイターに示された前後の比較では、長いボーカルの音は、例えば英語の歌詞の「ふるさと」という単語に追加され、より自然に聞こえるようにしましたが、歌手の声に変化は検出されませんでした。
「Supertoneが開発したNeural Analysis and Synthesis(NANSY)フレームワークに裏打ちされたディープラーニングを使用すると、AI以外のソフトウェアを使用するよりも曲が自然に聞こえます」とSupertoneの最高執行責任者(COO)であるChoi Hee-doo氏は述べています。
HYBEは1月に450億ウォン(5,395億ルピア)相当のスーパートンの買収を発表した。HYBEは、MIDN声の曲で使用されているAIテクノロジーの一部をクリエイターや一般の人々がアクセスできるようにする計画だと述べたが、それが請求するかどうかについては言及しなかった。
MIDNは、AIの使用が彼に「芸術的表現のより広いスペクトル」を与えたと述べた。
「言語障壁が解除され、世界中のファンが私の音楽に没入感のある体験を体験することがはるかに簡単になったと感じています」と彼は声明で述べました。
「この技術は新しいものではありませんが、音楽でAIを使用する革新的な方法です」と、スペインを拠点とする音楽およびAIオーディオのコンサルティングサービスであるThe Sound of AIのディレクターであるVal リオ・ベラルドは述べています。
「プロのミュージシャンだけでなく、より広いコミュニティも長期的にはAIミュージックテクノロジーの恩恵を受けるでしょう」とVelardo氏は述べています。「これにより、音楽制作の障壁が下がるだろう。写真はインスタグラムに少し似ていますが、音楽の面では似ています」
「今のところ、HYBEの発音修正技術はそれを行うのに「1週間か1ヶ月」かかりますが、このプロセスが加速されると、ビデオ会議での解釈など、さまざまな目的に使用することができます」と、Hitchhikerとして知られるMIDN月の「Massterade」という曲のプロデューサーであるChoi Jin-wooは述べています。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)