シェア:

ジャカルタ-Google翻訳は、コミュニケーションにおいて言語によって制約されている人にとって非常に必要です。したがって、同社はアプリのために人工知能(AI)を搭載したいくつかの新機能を展開しました。

2月9日木曜日のGoogleブログから引用し、今月からGoogle翻訳は、翻訳された言語でさまざまな例を使用して、ユーザーにより多くの選択肢を提供します。

たとえば、ベースギターを弾くことと夕食にベースを注文することの違いを考えてみましょう。

更新

このアップデートにより、アプリはユーザーに必要なコンテキストを提供するだけでなく、ユーザーが参照しているメッセージを表現するために正しいローカルイディオムとフレーズを使用します。

新しい機能は、今後数週間から英語、フランス語、ドイツ語、日本語、スペイン語で動作し、他の言語も将来開発される予定です。

Google翻訳も、すでにユーザーに展開されているAndroid13に合わせて、新しい外観になっています。今後数週間で、iOSアプリにもその新しいひねりが加えられます。

Google翻訳の新しいデザインは、ユーザーが音声入力、会話翻訳、およびGoogleレンズを必要とする場合に、入力のためのより多くのスペースと簡単にアクセスできるコントロールを提供します。

さらに、ユーザーが現在のホーム画面をスワイプすると、最新の翻訳が表示され、言語ボタンを長押しすると最近使用した言語が表示されるため、アプリがはるかに効率的になります。

翻訳も読みやすくなり、テキストの入力時に自動的に調整されるダイナミックフォントが追加されました。代替の定義とフレーズが利用可能な場合に表示されるようになり、ユーザーが最良の結果を得るのに役立ちます。

さらに、Googleは、バスク語、コルシカ語、ハワイ語、モン族、クルド語、ラテン語、ルクセンブルク語、スンダ語、イディッシュ語、ズールー語など、インターネットに接続せずに使用できる33の新しい言語をデバイス上の翻訳オプションに追加しています。

最後に、GoogleはGoogleレンズを使用した画像ベースの翻訳により多くの機能を提供しています。ユーザーが翻訳されたテキストを元の画像とはるかにスムーズにブレンドできるため、より自然に見えます。

Googleは、Google翻訳でAIベースのオプションを引き続き実験し、最終的な目標は、世界中のユーザーにとってより高速で正確な翻訳サービスになるというものです。

画像クレジット: ドキュメント。ググる


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)