ジャカルタ - タイ内閣は、同性の民間パートナーシップを法的に認める法案(RUU)を承認した。これにより、タイはアジアで2番目の国となり、東南アジアで初めて同性カップルを合法化する国となる。
この法案は、同性カップルに大きな権利を提供します。同性婚については言及していないにもかかわらず、市民パートナーシップ法案は同性カップルが正式に労働組合を登録することを可能にするが、タイはまだ比較的保守的であることを考えると重要なステップである。
この法案では、同性カップルは子供を養子にし、相続権を主張し、財産などの資産を共同で管理することができます。政府のラチャダ・タナディレク副報道官は、この法案はタイ社会にとってマイルストーンだと述べた。
タイは、すべての性別の人々の平等を促進することに成功しています。「市民パートナーシップ法案は、タイの人々が平等な権利を促進し、同性カップルが家族を築き、パートナーとして生きる権利を支持する上で重要なステップです」と、彼はFacebookの投稿で言いました。
この法案は、市民のパートナーを同性から生まれたカップルと定義している。登録するには、配偶者は少なくとも17歳でなければならず、そのうちの少なくとも1人はタイ国民です。17歳未満の方は、両親または法定後見人の許可を得る必要があります。
同性婚ではないしかし、この法案は同性婚を承認する意味ではありません。そして、提案された法的改正は、同性カップルに夫婦に与えられるすべての権利と利益を与えるものではありません。タイのLGBTQコミュニティは、市民パートナーシップは結婚ではないので、法案は十分に行っていないと言います。
「市民パートナーシップ法案はタイの男女平等のマイルストーンではなく、すべての人の結婚権を達成するための障害です」と、LGBTQ活動家で進歩的な青少年組織「自由青少年」の事務総長であるタテップ・ルアンプラピシセリーは述べています。
前進党(MFP)の下で議会で最初のトランスジェンダーで映画製作者のタンワリン・スクハピシットは、この法案には免税、社会保障給付、医療権などの配偶者給付の権利は含まれていないと述べた。
「伝統的なカップルと非伝統的なカップルの両方を既婚パートナーと呼んでみて、なぜLGBTの人々に特別な用語を「市民パートナー」として与えるべきなのか」とタンワリンは言った。
複合機は、タイの結婚法を「夫婦」という用語を「夫婦」に変更して、すべての性同一性をより包括的にすることをキャンペーンしています。
「これは変装した差別のもう一つの形態です」とタンワリンは言いました。「私たちは特別なものを望んでいない、私たちはただ他の人と同じように扱われたいだけなのです。
法案はまだ公聴会を通過する必要があり、タイ下院(DPR)はそれを閉鎖し、選出します。法案を可決した場合、それは別の投票のために上院に取られます, 数ヶ月かかる可能性がありますプロセス.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)