シェア:

ジャカルタ-日本は、前例のない攻撃の波に直面するのに苦労している市民のクマをにかけるのを助けるために、国の急な北部地域に軍隊を配備しています。

作戦は、クマの目撃力が急激に増加している森林山脈に位置する小さな町和野で始まりました。

何週間もの間、住民は密集した森を避け、家の近くで餌をやっているクマを避けるために暗闇の中にいるように促されてきました。

「一時的なものですが、自衛隊の支援は大きな安堵感です」と、市のクマ部門を監督する北田康弘は言いました。

「以前は、クマは音が聞こえるといつも走ると思っていましたが、今は本当にあなたのところにやって来ています。彼らは本当に怖い動物です。

環境省によると、4月以降、日本全土で100件以上のクマ攻撃があり、記録的な12人が死亡しています。死者の3分の2は、和野が位置する明田県と近くの岩田県で発生しました。

秋田氏では、クマの目撃情報が今年6倍の8,000台以上に跳ね上がったという。

攻撃は新記録を樹立するために順調に進んでおり、先週知事は自衛隊に助けを求めるよう促した。

「市の住民は毎日危険を感じています」と和野市長の佐本真司は、防護服と大きな地図を備えたトラックと軍のジープを持って街に来た約15人の兵士に会った後、言った。

「それは人々の生活様式に影響を与え、彼らがイベントをやめたりキャンセルしたりすることを余儀なくされました」と本は言いました。

部隊は、クマを捕まえるために使用される装甲トラップを輸送、設置、および検査するためにそこにいて、その後、その個体数を根絶するために雇われた訓練されたハンターによって撃たれました。

市外の山岳地帯では、地元の林業当局者が兵士にトラックにを組み立てて積み込む方法を指示しました。

白いシャツの部隊はクマのスプレーを運び、バヨネットの訓練に通常使用されるライフルのような形をした長い木製の盾と棒で他の人によって守られています。

「何かが燃えているのかもしれないと思う」と、何が起こっているのかを見るために出てきた地元住民は言った、彼のラジオはクマを怖がらせるために大声で燃えた。「私たちは皆、クマに会わないようにしていますが、攻撃された人々のことを聞き続けています」と彼は言い、名前を挙げることを拒否しました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)