シェア:

ジャカルタ - インドネシア大学(UI)の言語学者フランズ・アシシ・ダトンは、扇動と招待の間に意味に違いがあると述べた。なぜなら、扇動の文脈はマイナスの影響を及ぼすからです。

この肯定は、Rizieq Shihabが扇動または招待の文脈でダイバーシティ活動の招待をほのめかしたときに専門家によって提供されました。フランス人は、招待状の文脈で宗教活動の招待を呼び出しました。なぜなら、否定性を引き起こさないからです。

「宗教に関係なく宗教の招待状は、教会でのモスクや礼拝や寺院や寺院での礼拝の招待状のためであるかどうか。「儀式を行うための宗教的な招待状は、それだけで扇動として分類することができますか」と、5月17日(月曜日)に東ジャカルタ地方裁判所での公聴会でRizieqに尋ねました。

「扇動は招待状とは大きく異なります。だから、宗教的な招待状は扇動として分類することはできません」と、フランス人が答えました。

裁判では、フランス人はまた、扇動が怒りの要素を持っているかどうかを簡単に説明しました。これは、負の要素を生み出すことと呼ばれます。

「意味がまったく異なる2つの単語の招待を受けた言葉は扇動する。会議や宴会などに出席することを勧める一方で、扇動は人々の心を怒らせるように、2つの異なることを引き起こすより多くのことを意味します」と、jelas Frans。

実際、フランス人はまた、扇動と招待の違いを強調しました。招待が sedition として分類されている場合は、ルール違反の影響があるはずです。

「はい扇動という言葉に戻ると、扇動をしないのが魅力的です。「手を洗わないことを扇動する場合、COVIDの問題に関係なく、手を洗う必要はなく、マスクを着用しない、それは私たち全員にとって愚か者であり、例えば、そのようなことわざがある、私たちは友情にブロックされます」と、彼が言いました。

扇動に関しては、継続的なフランは、目標を達成するために扇動者と扇動者の間に共通の考えが必要です。

「政府など、特定の当事者に対して怒り、扇動から目的が求められるように行動や態度をとるので、それは鎮圧です。だから、扇動者と扇動者の間には、心の会合があります」と、フランス人が言いました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)