【ジャカルタ】インドネシアのプラボウォ・スビアント大統領は、現地時間9月23日(火)午後、米国ニューヨークで開催された第80回国連総会(UN)の総会セッションにおいて、「インドネシアの希望への呼びかけ」と題する演説を行いました。
プラボウォ大統領は英語で19分間の演説を行い、ブラジルのルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領とドナルド・トランプ米大統領に次ぐ3度目の演説を行った。
プラボウォ大統領は演説の中で、パレスチナ人だけでなく、何世紀にもわたって植民地主義によって植民地化されていると感じてきたインドネシア人によっても経験されてきた人道的問題についても話しました。
プラボウォ大統領はまた、独立のための闘争中にインドネシアに援助を提供する国連の後援の下、国連や他の機関の役割を提起した。以下は、プラボウォ・スビアント大統領のインドネシア語への翻訳による演説です。
Bismillahirrahmanirrahim, Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh.Shalom, Salve, Om swastiastu,Salam kebajikan, Rahayu, rahayu.
陛下、アントニオ・グテーレス国連事務総長。陛下、アナレーナ・バーボック夫人、国連総会議長。
閣下、モルセス・アベリアン氏、総会・経営担当副事務総長。陛下、国家元首、政府首脳、名誉ある代表団、出席者、
全人類を代表する指導者の一人であり、この偉大な総会ホールに立つことは大きな名誉です。私たちは人種、宗教、国籍が異なりますが、一つの人間の家族として集まっています。
私たちはまずここにいて、特に仲間の人間として、それぞれが平等に創造され、生活、自由、幸福の追求に対する避けられない権利を与えられています。
米国独立宣言の言葉は、フランス革命、ロシア革命、メキシコ革命、中国革命、インドネシアの独立への闘争と旅など、さまざまな大陸の民主的運動に影響を与えました。
この宣言は、1948年に国連が採択した普遍人権宣言の誕生でもありました。「すべての人間は平等に生み出されている」は、かつてない世界の繁栄と尊厳への道を開く信者です。しかし、私たち自身の科学技術の全盛期において、飢餓、貧困、環境破壊を終わらせることができた時代において、私たちは今日も深刻な危険、課題、不確実性に直面し続けています。
恐怖、人種差別主義、憎しみ、抑圧、アパルトヘイトによって引き起こされる人間の無知は、私たちの共通の未来を脅かします。私の国はこの痛みを感じています。何世紀にもわたって、インドネシアの国は植民地支配、抑圧、奴隷制の下で暮らしてきました。わたしたちは祖国の犬よりも劣って扱われました。私たちインドネシア人は、正義が無視されることの意味と、アパルトヘイトに住み、貧困の中で暮らし、平等な機会を無視することの意味を知っています。
私たちはまた、連帯が何ができるかも知っています。独立のための闘いにおいて、飢餓、病気、貧困を克服するための闘いにおいて、国連はインドネシアと共に立ち、重要な援助を私たちに提供してきました。
安全保障理事会と国連によるこの人道的連帯に基づくここでの決定は、インドネシアに国際的な正当性を与え、扉を開き、国連児童基金(ユニセフ)、国連食糧農業機関(FAO)、世界保健機関(WHO)、および他の多くの国連機関を通じて私たちの初期の発展を支援します。
したがって、インドネシアは現在、共通の繁栄とより大きな平等と尊厳の危機にしています。
大統領夫人、陛下、私たちの世界は、ますます深くなる紛争、不公正、不確実性に駆り立てられています。私たちは毎日、国際法と人権の露骨な苦しみ、ジェノサイド、無視を目撃しています。
これらの課題に直面して、国連事務総長が「私たちはあきらめてはなりません」と言ったように、私たちはあきらめてはなりません。希望や理想をあきらめてはなりません。私たちは近づくのではなく、近づくべきではありません。一緒に、私たちは希望と夢を達成するために戦わなければなりません。
国連は、何百万人もの命を奪った第二次世界大戦の灰から生まれました。国連は、すべての人に平和、安全、正義、自由を保証するために設立されました。私たちは、国際主義、多国間主義、そしてこの偉大な機関を強化するあらゆる努力に引き続きコミットしています。
今日、インドネシアは、何年も前に、この議会が社会的および経済的正義に耳を傾け、支持することを選んだため、極度の貧困と飢餓を終わらせるための持続可能な開発目標の達成にこれまで以上に近づいています。私たちは決して忘れません。そして今日、パレスチナの人々がこのホールで同じ正義と正当性によって奪われている間、私たちは沈黙してはなりません。
トゥキディデス陛下は、「強い者はできることをし、弱い者は背負わなければならないものを負う」と警告した。私たちはこの教義を拒絶しなければなりません。国連はこの教義を拒絶するためにここにいます。私たちは、強い者も弱い者も、すべての人を守らなければなりません。真実は真実ではあり得ません。真実は真実であるべきです。
インドネシアは現在、国連平和維持軍への最大の貢献者の1つです。私たちは国連を信じており、平和が守護者を必要とする場所で、言葉だけでなく、地上の軍隊と奉仕し続けます。
安全保障理事会とこの上院が決定した場合、インドネシアは、ガザや他の場所、ウクライナ、スーダン、リビアで平和を確保するために、平和を維持する必要があるところはどこでも、平和を維持する必要がある、我々は準備ができている。
私たちは、息子や娘だけでなく、この重荷を背負います。我々はまた、平和を達成するという国連の大きな使命を支援するために財政的に貢献する用意がある。
大統領夫人、陛下、私はこの議会に、行動と実施に基づく希望と楽観主義のメッセージを伝えます。本日、国連総会議長の大統領夫人の演説をお聞きします。
彼が言ったことは本当でした。国際民間航空機関がなければ、私たちは今日ここにいますか?私たちはこの壮大なホールに座るつもりですか?国連がなければ、私たちは安全ではありません。どの国も安全を感じることができません。私たちには国連が必要であり、インドネシアは国連を支援し続けるでしょう。私たちはまだ戦っていますが、世界が強力な国連を必要としていることを私たちは知っています。
世界の人口は増え続けています。私たちの惑星は圧力を受けています。食料、エネルギー、水の不安定さは多くの国を悩ませています。私たちはこの課題に国内で直接答え、できるときはいつでも海外で助けることを選びました。
今年、私たちは米の生産量と穀物埋蔵量が歴史上最高を記録しました。私たちは現在、米の自給自足であり、パレスチナに米を提供するなど、必要な他の国々に米を輸出しています。私たちは回復力のある食品サプライチェーンを構築し、農家の生産性を強化し、世界中の子供たちと子供たちの食料安全保障を確保するために気候知能農業に投資しています。
今後数年間で、インドネシアは世界の食品納屋になると確信しています。世界最大の群島国として、私たちは気候変動の直接的な影響、特に海面上昇の脅威を感じたことを証言します。
首都の北海岸の海面は毎年5センチ上昇しています。10年後には想像できますか?20年後には?このため、480キロメートルに沿って巨大な防波堤を建設することを余儀なくされました。たぶんそれは20年かかるでしょうが、私たちには選択の余地がありません。私たちは今から始めなければなりません。したがって、私たちは気候変動に対処することを選んだ - スローガンではなく、即時の措置で対処することを選んだ。
私たちは2015年のパリ協定の義務を果たすことにコミットしています。私たちは2060年までにネットゼロエミッションを目標としており、はるかに早くネットゼロエミッションを達成できると確信しています。私たちは、1200万ヘクタール以上の劣化した土地を森林に植え付け、森林の劣化を減らし、地域社会に将来の質の高いグリーンジョブで力を与えることを目指しています。
インドネシアは、化石燃料ベースの開発から再生可能エネルギーベースの開発に大きく移行しています。来年から、私たちの追加の発電能力のほとんどは再生可能エネルギーから来るでしょう。
私たちの目標は明確です:すべての市民を貧困から解放し、インドネシアを食料、エネルギー、水安全保障の解決策の中心にします。
大統領夫人、陛下、私たちは憎しみと暴力が最も大きな声のように聞こえる時代に住んでいます。しかし、この騒音の背後には、誰もが安全で、尊敬され、愛され、子供たちにより良い世界を伝えたいという、より穏やかな真実があります。私たちの子供たちは注意を払っています。彼らは本からではなく、私たちの選択からリーダーシップを学びます。
現在、ガザの災害状況は今もなお、私たちの目の前に広がっています。この日、罪のない人々は助けを求めて泣き叫び、救われるために泣いています。誰が彼らを救うのですか?誰が罪のない人々を救うのですか?誰が高齢者と女性を救うのですか?何百万人もの人々がこの時点で危険に直面していますが、私たちがここに座っている間、彼らはトラウマに直面し、彼らの体へのかけがえのない損傷に直面しています。私たちは沈黙を保つことができますか?彼らの叫び声は答えられないでしょうか?人類がこの課題に立ち向かうことができることを彼らに教えるでしょうか。
大統領夫人、私たちは今行動しなければなりません。多くの講演者がそう言っています。私たちは、平和、繁栄、進歩が少数の人々の特権ではなく、むしろ全員の権利である多国間秩序のために戦わなければなりません。
強い国連があれば、弱い人々が苦しむべきことに苦しむのではなく、彼らにふさわしい正義を生きる世界を築くことができます。人類の偉大な理想、つまり国連を創造した無私の願望の旅を続けましょう。科学を使って持ち上げ、科学を使って破壊させよう。上昇する国々に、他国が自分自身を持ち上げるのを助けましょう。
私は、偉大な世界文明の指導者たち、西洋、東洋、北部、南部の文明を信じています。アメリカ、ヨーロッパ、インド、中国、イスラム世界、全世界の指導者。彼らは歴史が要求する役割のために立ち上がると確信しています。
私たちは皆、世界の指導者が偉大な政治家精神、偉大な知恵、自制心、謙虚さを示し、憎しみを克服し、疑いを克服することを望んでいます。
大統領夫人、親愛なる代表団の皆さん、世界をリードする国々が、高貴な道徳的道、真実の道、正義の道、人間性の歴史に味方し、憎しみから遠ざかり、疑念に取り組み、暴力の行使を避けることを選んだここ数日の出来事に非常に勇気づけられています。暴力の行使は暴力を生み出すだろう。どの国も人類のコミュニティ全体を抑圧することはできません。
私たちは個々に弱いかもしれませんが、人類の歴史の中で証明されている抑圧感、不正の感覚は、この抑圧、この不正を克服する壊滅的な力と団結します。
最後に、私はパレスチナにおける二国家解決に対するインドネシアの全面的な支持を再確認したいと思います。独立したパレスチナ人がいなければならないが、イスラエルの安全と安全も認識し、保証しなければならない。そうして初めて、私たちは真の平和、憎しみのない平和、疑いのない平和を達成することができます。
唯一の解決策は、この二国家の解決策です。アブラハムの子孫のうち二人は、和解、平和、調和の中で生きなければなりませんでした。アラブ人、ユダヤ人、イスラム教徒、キリスト教徒、ヒンズー教徒、仏教徒、すべての宗教。わたしたちは一つの人間の家族として生きなければなりません。インドネシアは,このビジョンの実現の一部となることを約束しています。これは夢ですか?たぶん。しかし、これは私たちが一緒に実現しなければならない美しい夢です。
人類の希望の旅、先祖が始めた旅、私たちが完了しなければならない旅を続けましょう。感謝。
Wassalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh,Shalom, Om shanti shanti om.Namo Budaya.どうもありがとうございました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)