シェア:

ジャカルタ - 1945年8月16日の宣言原稿の策定は、宣言原稿策定博物館での一連の宣言月を通して復活しました。この勢いは、インドネシアの歴史を変えるテキストを建てた建国者たちを思い出させるものです。

活動はタパック・ティラス・プロクラマシで始まりました。ジャカルタ全土の何百人もの高校生が、ジョアン45博物館から宣言記念碑まで歩き、国家的人物が歩いてきた歴史的な地点を渡りました。「多くの若者が独立のための戦いに参加しました。この家から宣言のテキストが生まれました」と、8月16日(土)に参加者を釈放したファドリ・ゾン文化大臣は述べた。

ファドリ大臣は、独立80周年は単なる郷愁ではないと強調した。彼は若い世代に戦士をエミュレートするようにというメッセージを残しました。「2045年には、参加するこれらの友人たちが国を導くでしょう」と彼は言いました。

ティラスのサイトは、アンクルン・ポシャンドゥ・ランシア、ケロンジョン・トエゴエ、サンガル・アヨディヤ・パラの登場により、コミュニティによっても活気づけられました。象徴的には、行進が始まる前に、赤旗と白旗が文化大臣によってパスキブラカに引き渡されました。

行進に加えて、宣言月間には「歴史的家のヘンク・ガントゥン、芸術、外交の人物」をテーマにした一時的な展示会が開催されます。1964年から1965年までDKIジャカルタの画家で知事であったヘンクは、共和国の初期の芸術と外交の人物として記憶されました。

「ヘンクの絵画は芸術作品であるだけでなく、歴史的証言でもあります。彼は誠実さ、国民的アイデンティティ、そして相互協力を教えています」とファドリ大臣は言いました。展覧会は、ヘンク・ガントゥンの家族の代表者や国民的人物と一緒に襲われたドラム・ランパックを通して開かれました。

イベントの終了は、重要なメッセージを再確認しました。文化は、国家間の対話、アイデンティティの接着剤、社会変革の原動力のためのスペースでなければなりません。「この活動を通じて、コミュニティは闘争を思い出し、国籍の精神を維持するよう招待されています」とファドリ大臣は述べました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+