外国語による制約を受けたCOVID-19の普及防止
イラスト(ピクサベイ)

シェア:

ジャカルタ - 政府は、コロナウイルスまたはCOVID-19の拡散を防ぐために、社会的相互作用を物理的な離脱または物理的距離の維持に変えたり、制限したりしています。この言及の変更は、政治、法律、安全保障調整大臣(メンコポルフカム)マフッドMDによって提供されました。

Mahfudによると、この変更は、物理的な離散性の言及に基づいています コミュニティでのアプリケーションでより適切に感じました。このニックネームの変更は、既存のポリシーを変更しないとMahfud氏は述べています。

なぜなら、この変化は実際には社会的な離散に基づいており、インドネシアの文化に反すると考えられており、地域社会の調和を保つという印象を与えるからです。

「昨日合意されたのは、社会的な混乱はあまり良くないようだ。その後、物理的な距離という用語を使用することをお勧めします」と、Mahfudは3月23日月曜日の電話会議で記者団に語りました。

問題の物理的な離散は、1メートルまでの他の人の間の距離を維持することです。また、人は他の人と会った後に手を洗い、服を着る必要があります。

イラスト(イルハム・アミン/VOI)

メッセージがコミュニティによって明確に受け入れられていない場合、社会的離脱や身体的離脱の変化は実際にはあまり効果がありません。トリサクティ大学トルーバス・ラハルディアンシャの公共政策オブザーバーは、政府は外国語で表現された表現で怠惰であると言いました。

「問題は(社会的離脱または身体的離脱の表現)がないのに対し、コック。「問題はCOVID-19病の広がりを遅くする方法です」と、Trubusは3月23日(月曜日)に電話で連絡を受けたとき、VOIに話しました。

彼にとって、一般の人々がCOVID-19の予防のための距離を保つことの重要性を理解していない場合、アドバイスの使用は役に立ちません。さらに、Trubusは、距離の維持に関連するコミュニティの理解不能が公共環境でしばしば起こると評価した。まだ多くの人々が立っているか座っています, でもベロンボルと潜在的にウイルスの広がりを引き起こします.

「これはコロナ病の原因が広がり続けているのです。「説明は入ってこない」と彼は言った。

Trubusはまた、なぜ政府が健康検疫に2018年の法律第6番ですでにこの用語を使用したくないのか疑問に思いましたか?実際、2018年8月7日にジョコウィ大統領が署名した法律では、検疫や社会的制限に関する用語がすでにあります。

法律No.で知られている。 6 第1条は、検疫の意味は、症状を示していないか、インキュベーション期間中であるにもかかわらず、法律で規定されている感染症にさらされた人の活動および/または分離、および/または容器、輸送、または人および/または他の汚染物質源から汚染されていると疑われる商品の分離を制限すること、または人々の周りに広がる/または広がる可能性のある商品の周りに広がる/

記事で言及されている孤立は、治療と治療を受けるために医療施設で行われた健康な人々から病気の人々を分離することです。

社会的な離脱や身体的な離脱言語については、実際に法律では大規模な社会的制限と一致することができます。その意味は、病気や汚染の可能性を防ぐために、病気に感染し、汚染されていると疑われる地域の住民の特定の活動の制限です。

したがって、上記の用語から判断すると、政府が外国表現を採用する必要はありません。なぜなら、必ずしも外国語がコミュニティ、特に中流階級や低所得者によってはっきりと理解できるとは限らないからです。

「法律を単独で参照すると、言語も認められています。「あなたはそれ以外の言語を使用する必要はありません」と、Trubusが言いました。

「だから、この病気をできるだけ早くこの状態で減速させる方法が重要である概念や用語について議論する必要はありません」と、彼が付け加えました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)