シェア:

ジャカルタ - ジャカルタは、古代からポルトガル語、英語、フランス語、オランダ語に至るまで、多くの国で争われた都市でした。都市はビジネスの中心地だけでなく、政府の中心でもあります。したがって、古いジャカルタのサガは、私たちをノスタルジアに持ち込むだけでなく、ジャカルタの重要性に関連する学習媒体にもなります。

このアイデアは、ジャカルタの歴史作家アルウィ・シャハブによっていくつかの本で提示されました。ジャカルタは、おなじみのアバ・アルウィと呼ばれる男からの本の話題を支配していました。そのうちの一つは、オランダの酔っぱらいバタビアボルン(2013)と題された彼の本に書かれています。

アバ・アルウィはジャカルタの歴史を書くのが得意です。彼の著作はとてもリアルに感じる。実際には驚くべきことではありません。なぜなら、アルウィは、オランダ、日本、旧秩序、新秩序、そして今、改革の時代まで、ジャカルタの発展の歴史を目の当たりにしたからです。

アバ・アルウィは、バタビアがこの国の記念碑だったので、ジャカルタは言いました。彼にとって、彼が取り組んだ物語は、ジャカルタの歴史に関する知識を豊かにする一部でした。

オランダの酔っぱらい生まれバタビア(2013)では、アバ・アルウィはジャカルタの歴史から様々な話題を集めました。バタビアという名前の由来から始まり、ラグーナン地域の起源、有名な画家ヨハネス・ラッハの物語、ジャカルタのアイコンであった伝説のホテルの素晴らしさまで、ホテル・デ・インデス。

そのすべては、過去が非常に重要で、とても良いことを肯定するために言ったので、誰もが少なくとも見つける勇気を持っています。それがジャカルタの歴史的なイメージを、白黒だけでなく色付けしているのです。

バタビアの起源

インドネシアにおける植民地主義の節目は、1619年のジャカタルタの征服から始まりました。VOCのヤン・ピータースズーン・コーエン総督が、彼が征服した都市をデ・ホールンと名乗ったのは、この征服でした。北オランダのコーエンの故郷にちなんで名付けられました。

しかし、コーエンが名前を提案する前に、ジャヤカタに対する勝利パーティーで、酔っ払ったVOC兵士が「バタビア、バタビア」という言葉を叫びました。要するに、バタビアという名前はジャヤカの瓦礫から建てられた都市に固定されました。

その事実を考えると、コーエンは動揺していた。彼は繰り返しそれを変更しようとしました。しかし、コーエンは失敗に終わった。ヒーレン・ゼヴェンティエンと名乗ったオランダのVOC指導者は、コーエンが提案したように、デ・ホールンよりもバタビアという名前を承認した。

Usutはusutを持っていました, 名前バタビアは、オランダの祖先に由来する名前です, バタビエ部族.詳細は「名前バタビアの起源:四大国の戦争を引き起こしたジャカルタの魅力」でレビューしました。

ラグーナンの起源

バタビアという名前の由来に加えて、アバ・アルウィもラグーナンの起源を見直しました。素人にとって、ラグナンという名前はしばしば首都ジャカルタの中にある動物園と考えられています。

しかし、ラグナンはヘンドリック・ルカシュ・カーディールというオランダ人が所有する広い地域です。カーディールは、バンテン王国への彼のサービスのためにスルタン・ハジによってウィラグナ王子の称号を与えられた人物です。

「1675年、スルタン・アヘン・ティルタヤサの王位の場所であるバンテンのスラソワン宮殿の一部が焼かれたというニュース。2ヶ月後、バタビアから逃げたと主張するモーニングコールのヘンドリック・ルカシュ・カーディールがやって来た。スルタンに、燃えている宮殿を再建する用意を表明することに加えて、彼はまた、イスラム教に改宗したいという彼の願望を表明しました」と、15ページに書かれています。

「ラグナンのウィラグナ王子の痕跡」の執筆の詳細を見直しました。長い話は、カーディエルはバタビアに戻った。しばらくの間、カーディールは1711年に亡くなるまで会社に仕えました。その後、パンゲラン・ウィラグナという名前がラグーナン地区の名前として祀られています。この地域で最初の永遠の土地所有者。

有名な画家

アルウィはジャカルタの歴史を地理の観点から議論するだけではありません。彼はまた、バタビアで最も有名な画家の一人、ヨハネス・ラッハについて話し合いました。

オランダ植民地時代には、バタビアの美しさの絵を見つけるのは困難でした。なぜなら、当時は写真業界が登場していないからです。したがって、過去にバタビアを見たいと思っていた人々は、バタビアに住む様々な画家の絵画しか見ることができませんでした。有名なものの一つはヨハネス・ラッハです。

「幸いにも、インクとブラシで撮ったスケッチの形で絵を描く技術を持っているヨハネス・ラッハがいます。1762年以来、バタビアでの彼のスティントの間に彼の専門知識を持つ将校は、当時要塞都市であったバタビアの様々なコーナーを描いています」と、31ページに存在します。

このため、人々は東の女王と呼ばれる街の美しさを知ることができます。ラッハのバタビアへの愛は、彼がこの最愛の都市に住み続けることを導いた。

彼はまた、ジャラン・ロー・マラッカの住居で1783年8月4日にバタビアで亡くなりました。実際、彼の墓はまだジャランタナアバンI、中央ジャカルタの碑文博物館で見つけることができます。

デ・インデの素晴らしさ

さらに、アバ・アルウィはロンド時代の象徴的な建物についても議論しました。1829年から存在しているホテル・デ・インデスは、アバ・アルウィのレーダーに乗っているようです。彼にとって、デス・インデスは最も重要なホテルであり、バタビアのアイコンとなりました。

「デインデスはバタビアの良いホテルです。その背後には、まだメイン倉庫、立体倉庫の高い屋根が表示されます。その前には、コミュニティによって神聖と考えられているバンヤンツリーがあります」と、彼は227ページに書きました。

残念ながら、デス・インデスの栄光は1970年代初頭に終わりました。かつて外交部隊と外国人客が占めていたホテルは取り壊され、マーリン大使の店として使われました。文化保護区として広く切望されていたホテルは、当時政府の政策の対象となっていました。

仮定すると、それは本の中の言語の一部です。それでも、この本には、まだ古いジャカルタに関連する他の多くのレビューがあります。アンコル地域の歴史、トコメラ、グロドックなど。

今、アバ・アルウィはいなくなりましたが、作品は永遠のままです。したがって、私たちはまた、「ジャーナリストを思い出すジャーナリストだけでなく、歴史的識字ジャカルタアルウィシャハブの作家」の執筆でアバ・アルウィの姿をキャプチャする時間がありました。

本の詳細:

書籍のタイトル:オランダの酔っぱらいバタビアが生まれた時

著者: アルウィ・シャハブ

最初の公開: 2013

出版社:レプブリカ・ブックス

ページ数:268ページ


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)