シェア:

ジャカルタ - 先月初めにリリースされたアナクメトロの続きとして、ラディカロイカディ(RDLG)はデビューアルバム「Positivis」にリリースされるウダ・ラマ・ガ・アイオクという2枚目のシングルをリリースしました。ぶらぶらしている雰囲気をテーマにしたこの曲は、楽しい音楽と楽しさに満ちたものが描かれています。

オーディオに加えて、ウダ・ラマ・ンガ・アヨクは、RDLG YouTubeチャンネルで間もなくリリースされるビデオクリップを通じて視覚的に表示されます。

「ウダ・ラマ・タク・アヨク」という言葉は、首都の若者が集まりに誘い、古い習慣を楽しむときによく使われる表現です。

アルマンド(ボーカル)は、彼がRDLGに参加するずっと前の2015年にゲッザマニ(ドラム)で曲を書いた。この曲は、長い間お互いを見ていない友人と遊ぶときにインスピレーションを受けています。物語はすべての友人から来て、笑いになり、泣くことさえありますが、それでもグループに楽しみをもたらします。

「2015年頃、イフタールのイベントで友達と一緒に集まりました。当時のおしゃべりやジョークの興奮から、ボイスノートを通して友達の会話を録音する必要性を感じました。数日後、私はゲッサにこの録音を聴いて、これらの人々の声のレコードを歌にキャプチャするというアイデアを思いつきました。楽器と歌詞を入力した後、この曲です」と、アルマンドは編集デスクが受け取った書面で説明しました。

ウダ・ラマ・ンガ・アヨクは2019年に最後の形を見つけました。いくつかのプロセスを経て、曲は最終的にrdlgギター、ドラム、ベースで録音されました。レコーディングでは、フィラス・ラディティア、ハリョ・ウィディ、ウィスヌ・イフサンタマ・ウィカクサナ、パンジ・ダルマとコラボレーションし、この曲の出力を完成させた。

偶然にも、ウダ・ラマ・タク・アヨクも大きな希望であり、距離を制限することなく、私たち全員が以前のように一緒に戻ってくることを祈っています。

「この感覚は、pageblukの現状に適していると感じ、すぐにいつものように活動に戻り、時間まで「ああ、それはアヨクではない」と言うことができるように積極的に願っています、とArmandoは付け加えました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)