シェア:

ジャカルタ - シニア歌手グレース・サイモンは、インドネシアの音楽遺産をより真剣に扱うよう求めた。彼は、世代を超えたミュージシャンの作品がドキュメント化され、一般大衆の記憶から失われないようにする必要があると判断しました。

このアイデアは、水曜日(20/5)にジャカルタの文化省事務所で文化大臣ファドリ・ゾーンと会ったときにグレースによって伝えられました。

会議では、インドネシア音楽の保存、国家音楽作品のアーカイブ、およびシニアミュージシャンの評価のためのスペースについて議論されました。

グレースは、カセットテープ、レコード、さまざまな世代のミュージシャンの作品アーカイブのドキュメンテーションを通じて、インドネシアの音楽の記憶を維持することの重要性を訴えました。彼はまた、長年にわたって収集された多くの音楽コレクションとドキュメンテーションを紹介しました。

アーカイブに加えて、グレースはより多くの定期的な演奏スペースを望んでいます。このスペースは、シニアミュージシャンと新しい世代が会う場所、演奏し、一般の人々によって評価される場所を持つために必要です。

ファドリは、音楽はアーカイブとして保存するだけでは不十分であると述べた。彼によると、音楽はステージ、観客、そして健全な生態系を通じて生き続けなければなりません。

「だから、音楽には生きているスペースがあり、観客があり、チケットがあり、文化生態系の一部なのです」とファドリは言いました。

彼は、音楽はインドネシアの文化アイデンティティの重要な部分であると評価しました。音楽はまた、世界レベルでの文化外交の媒体になる可能性があります。

「音楽は私たちの歴史と文化の旅の一部です。シニアミュージシャンが成し遂げたことは、インドネシアの文化アイデンティティに大きく貢献しており、一緒に守る必要があります」と彼は言いました。

ファドリは、音楽の保存には政府、コミュニティ、ミュージシャン、業界の共同作業が必要であると述べた。インドネシアの音楽アーカイブが維持され、将来の世代がアクセスできるようにするために、コラボレーションが必要です。

会議には、文化省のフリダ・ルシーアナ総監と映画、音楽、芸術のディレクターであるイリニ・デウィ・ワンティも出席しました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)