シェア:

ジャカルタ - 2007年のインドネシア初のデジタル漫画から、紙のボートは2008年に印刷された本に変わりました。それから6年後、本は適応され、2012年の紙ボート1と2の映画に生まれました。

紙ボートの曲はまた、オリジナルサウンドトラックとして2012年のマヤカップを獲得しました。そして今、14年後、正確には2026年1月末、紙ボートはトリニティオプティマプロダクションとインドネシアカイアによって支配されたミュージカルステージとして生まれました。

IPの旅の続きはそこで止まりません。ソロアルバムの3枚目のアルバムを埋めるために、紙ボートの映画の脚本と脚本の著者であるディ・レスタリは、14年前に彼が作った「紙ボート」の曲を自分で歌いました。

もちろん、何億ものストリーミングで非常に人気のある曲の新しいバージョンを作成することは、それ自体が挑戦です。そのため、ディ・レスタリとマネジメントチームは、手入れの行き届いたプロデューサー、ペトラ・シホンビンと提携するなど、いくつかの戦略的ステップを決定しました。ペトラの手で、「紙のボート」のアレンジメントは、独自の個性と特徴を持ちながら、再生されました。

アコースティックギターではなく、この新しいアレンジでは、ペトラはよりエッジの効いたエレクトリックギターを持ち上げます。曲のグラフィックはよりダイナミックでクライマックスです。背景声を録音したKamga Moのボーカルディレクターと一緒に、新しいアレンジのヴォーカルハーモニー「紙のボート」は、この曲のディメンションの深さを追加する豊かなレイヤーになります。

ディー・レスターリの紙ボートバージョンは、この曲をとても愛されている魔法を失うことなく、大人で壮大に感じられます。夢を叶え、愛を見つけ、心を結びつける人間の旅についてのメッセージは、ディーによってより強く感じられます。

紙ボートの歌詞を解釈するディ・レスタリの読書家のいくつかの映像を含む歌詞ビデオ。ギリ・テラワンガンビーチの場所からの映像映像で構成され、ビデオは人間関係の美しさを強調しています—友情と恋の両方の物語。

「紙のボート」は、2026年1月28日にストリーミングプラットフォームで同時にリリースされ、歌詞ビデオも同時にリリースされました。この曲は、2026年半ばにリリース予定のDee Lestariのソロアルバムからの2枚目のシングルになります。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)