シェア:

ジャカルタ - ブルーノ・マーシュとのデュエット曲「APT」でロゼは、チャートのトップ、いくつかの賞、そして最近ではグラミー賞の主要部門にノミネートされるなど、大きな成功を収めました。

しかし、ロゼとブルーノ・マーズがまだ公表していない別のコラボレーション曲を制作していたという新しい事実が明らかになりました。

マーシュは、彼とローズが曲がとても好きだと言ったが、いつリリースするかはまだわからない。

「ああ、はい、あります(他の曲)。そして、私たちが取り組んだ曲が好きだ」と、ビルボードとの最近のインタビューでマースは言った。

「タイトルは言わない…いつ、どのように(リリースする)のかを調べるだけだ」と彼は付け加えた。

このニュースは、彼らの最初のコラボレーションシングルである「APT.」が世界チャートを支配した相容れやすさと品質を考えると、非常に待望のリークです。

この秘密の曲に加えて、マーシュはまた、ロゼの他の曲「Number One Girl」の執筆とプロデュースにも関与したことを明らかにした。

彼女の関与は、ロゼが他の仕事のために火星に連絡して、アルバム「rosie」に取り組んでいるときに行き詰まりを認めたときに自然に起こりました。

Japanese:

「私は言った、『ブルーノ、この部分で少し行き詰まっている』と彼はそれを聞いた。彼がピアノでそれを演奏し始めたのを覚えています。それから彼はそれを歌い始め、彼は言った、『それはこうあるべきだ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

Ide-ide mendadak Mars membuat Rosé harus bergegas mencatat, dan keesokan harinya Mars mengundang Rosé ke studio untuk mengembangkan ide tersebut.

Roséは、クリエーティブな議論があったにもかかわらず、この曲に必要なのはBruno Marsのタッチだったことを認めた。

「私は『でも、これを手放すことはできない』と言った中間の議論が少しありました」と彼は言った。「ロージー、あなたは私を信じるべきだ」と彼は言った。しかし、それはすべて良いことのためにでした」とロゼは説明した。

この信頼に基づく共同作業プロセスは、両方のアーティストの間の専門的かつ個人的な関係がどれほど密接であるかを強調し、現在、将来の驚きのために別のテックを保存しています。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)