ジャカルタ - リアムとノエル・ギャラガーは先月、カーディフの公国スタジアムで歴史的な一連の「オアシスライブ25」ツアーを開始しました。この2人のブリットポップのレジェンドは、マンチェスター、ロンドン、エジンバラですぐに演奏を続けた。
先週、二人は2008年以来初めてアイルランドを追跡するために戻り、クロックパークのステージはすぐに騒動を引き起こしました。メディアで突然バイラルになったハイライトの1つは、聴覚障害者のために歌詞を翻訳するだけでなく、情熱を持って踊る解釈者パフォーマー(手話家)でした。エネルギーに満ちた歌詞を通して、彼は「朝の栄光」を歌うときにリアムの独特のスタイルを模しました。
彼の出演後、賞賛が流れた。X/Twitterで、あるファンは次のように書いています:「ライブ'25コンサートのインタープレーヤーは確かにより多くの感謝に値します。ワクワクしているに違いない!彼らは暗闇の中でも輝く棒を持って、見えるようにしています!
クロックパークのオープニングナイトは、それほど驚きに満ちていませんでした。以前はエジンバラのスーザン・ボイルに贈られていた「Stand By Me」のパフォーマンスでは、今回はステージの近くに座っていた母親のペギー・ギャラガーに直接贈られました。
ペギーと父親のトーマス・'トミー'・ギャラガーはアイルランド生まれであることが明らかになり、リアムは'Roll With It'でパフォーマンスを続けた。
Watch this ! “Bucket Hats off All to 3 ladies from ISL interpreter/ performance interpretive at Oasis Live 25 #inclusion #OasisDublin @liamgallagher @oasis #OasisLive25 credit @VoicesI91624 @voicesforchangeIreland pic.twitter.com/W6qJfPSlLm
— Ken Sweeney (@KenSweeney) August 17, 2025
これを見て!" 「バケツは、オアシスライブ25でISLインタビュアー/解釈的なパフォーマンスから3人までのすべての女性をハットオフ#inelesion #OasisDublin @liamgallagher @oasis #OasisLive25クレジット@VoicesI91624 @voicesforchangeIreland pic.twitter.com/W6qJfPSlLm
音楽コンサートに解釈者が存在することは、包摂性の名誉の日々の重要な要素として引き続き高く評価されています。ビリー・エイリッシュやコールドプレイなどのビッグネームは、すべてのパフォーマンスに定期的に解釈者を招待し、リミテッドリスニングのファンが完全な体験をできるようにします。
単一のパフォーマンスに加えて、この成果はグラストンベリーを模範として、フェスティバルの開催にインスピレーションを与えました。そこでは、大画面と歌詞を提示する解釈者を備えた献身的なステージがあり、包括性のコミットメントと音楽が誰にでも楽しんでもらう価値があるという使命を確認します。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)