シェア:

ジャカルタ - サル・プリアディは「ズズザザ」(エディットパック)を新しい形で再導入しました。この曲は、8ヶ月前にリリースされたアルバム「Mark片やSUCH PENS FLASHDISKS」の素材の1つです。

今回のエディションは、この曲を再解釈した5人のミュージシャン/プロデューサーによって行われた「Zuzuzaza」の5つのリミックスバージョンを含むミニアルバムの形をしています。

「曲は確かに何かを作り、働くことです。途中で、たとえば、先日行ったツアーの名前など、多くのものに翻訳できます」と、サルは12月10日火曜日の声明で述べました。

32歳のソリストは、人々に再解釈をするよう招待する会話は長い間続いていたと認めた。結局、彼はデンスキー、ムニール、ムズタン、ナモイ・ブダヤ、トミー・ヘルセタと出会う。5人は異なる音楽スタイルを持っていると言われています。

地元のヒップホップシーンで大勢の人が注目するビートメーカー/音楽プロデューサーの1人として知られるデンスキーは、以前に舞台裏でサルと仕事をしてきました。

同じことは、他の芸術的能力を持つ実験的なミュージシャンであるトミー・ハーセタにも当てはまり、サルの信頼の協力者の一人です。

一方、ドラム・ン・ベースのバックグラウンドを持ち、ウェストウィー・ミュージックで活動しているMuztangは、「Zuzaza」という曲の解釈を広げることに成功したと考えられる別の色を与えました。

同様の要素は、ディスコ音楽の領域で頻繁に演奏するディスホッケー/音楽プロデューサーであるMunirによっても与えられています。さらに、ディスホッケー/レゲエプロデューサーとして知られるナモイブダヤによって追加されました。

「3人とも、僕が彼らの足跡をたどって本当にうれしい人たちだ。彼らにこれを提供するとき、彼らの解釈は「ズザザ」とは非常に異なる色を与えるという大きな自信があります。そして、私たちは一緒にこれに耳を傾けることができます」とサルは言いました。

「本当に興味深いのは、私に立ち寄る曲は、他の人が扱うときに新しいオーラを持つことができるということです」と彼は続けました。

「ズズザザ」(エディットパック)のリリースは、インドネシアのエレクトロニックミュージックシーンの興奮に対するオマージュであると同時に祝賀でもあるとサル氏は述べた。

「一般的に、ビートメーカー/ DJ/プロデューサーのシーンは私に近いです。だから、実際、このミニアルバムの名前との仕事は、それほど奇妙なことではありません。私の見解では、音楽はそこまで演奏する可能性が非常に高いです」とサルは言いました。

当初、「ズザザ」(エディットパック)はデジタル音楽チャンネルを通じて導入され、フィジカル形式でリリースされた過去2枚のアルバムの足跡をたどって、サルが物理的なリリースを提示する可能性を排除しませんでした。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+