シェア:

ジャカルタ - バスカラ・プトラ、別名インディーズは、海外で演奏したり、国際化したりするというミュージシャンの夢は、英語の歌を持つことである必要はないと考えています。

ラテン音楽とK-POP音楽を見て、どちらも独自の文化を通じて世界市場と文化の境界に浸透することができます。ほとんどのラテン音楽とK-POP音楽は、今でも曲の歌詞でそれぞれの言語を使用しています。

インディーズによると、国際言語の使用は、アーティストが国際化できることを保証するものではありません。「Rumah ke Rumah」の歌手は、実際に地域の言語の歌を海外市場にとって興味深いものと見ています。

「数年後にインドネシアの歌がいたると想像するのも本当に面白いですし、影響を与える人々は実際にはギヨン・ワトン、ンダルボーイ、マス・デニー・カクナンのようであることがわかりました」と、7月17日水曜日、南ジャカルタのケバヨラン・バルでバスカラ・プトラは言いました。

「私個人にとって、そのような音楽はインドネシアのポップソングを聴くよりも、外部のリスナーにとってさらにユニークです」とインディーズは続けました。

さらに、今日の音楽業界はより柔軟になり、テクノロジーの存在は非常に簡単です。誰もがどこからでも言語の歌を聞くことができます。

「個人的には、この1~2年の経験を経て、海外でショーをするのはそれほど難しくないので、本当に簡単です。これは私がハイパーボラではないということです。プロモーターの近くも本当に簡単です。観客のために、彼らはspotifyから見ることができます。屋外で売ることはできます」とバスカラ・プトラは結論付けました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)