シェア:

ジャカルタ - Eclat Storyは、「Manja」というタイトルの曲「Eda Band」の再リリースで戻ってきました。今回のシングルは、エクラットストーリーがエイダバンドをアレンジしたのは2回目です。以前、彼らは昨年2月に「Still」をリリースしました。

Eclat Storyにとって、インドネシアの音楽リスナーに付随する曲を再演奏することは確かに挑戦です。また、エイダバンドもコラボレーターとして参加しました。しかし、彼らは与えられた機会を誇りに思い、光栄に思っていると言いました。

「課題は精神的なもので、曲のカバーにエイダバンドを知るように与えられたとき。曲は本当に男だからで、私のボーカルのキャラクターは違う。私はまた、エイダバンドと一緒にいることに興奮しています」と、5月15日水曜日、南ジャカルタのアンペラでの記者会見で、エクラットストーリーの担当者であるYeshuaは言いました。

Ada Band自身にとって、この音楽プロジェクトは成功したと言えるでしょう。ソングライターとしてのディカ(ベース)は、提示された新しいアレンジが何か新鮮なものをもたらすのを見て、若いリスナーに受け入れられることを望んでいます。

「曲をリサイクルするという課題は正しいし、曲は違うか、良くなるだろう」とディカは言った。

「人々は通常ネバクで、この曲の記譜法はギターかピアノで作られています。その時、私はギターを使いました。以前はこの曲は本当にバンドを作っていると言われていましたが、Eclatは実際には異なっており、本当に「ピアノ」の感覚を感じています。だから、繰り返しアレンジした成功だと思うなら」

エイダバンドのボーカリストであるドラゴンも、ディカの言うことに同意します。彼はまた、実際にははるかに若かったEclat Storyとのコラボレーションについても言及し、それは楽しいものでした。

「このプロセスはエキサイティングで、彼らと本当に楽しいです。この曲を演奏するとき、それは本当に楽に感じます。そして、ここで私たちは多くの実験をするつもりです」とドラゴンは言いました。

一方、エクラット・ストーリーの最新シングル「エイダ・バンド」は、5月17日(金)にさまざまなデジタルストリーミングサービスで利用可能になります。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)