シェア:

ジャカルタ - 2020年にパッション・バイブに加入して以来、ルース・ガルシアは3曲と2曲のコラボレーション曲をリリースしています。

これまでのところ、ルース・ガルシアが歌った歌はすべて英語です。理由がないわけではなく、彼は自分の歌がインドネシアだけでなく聞かれることを望んでいます。

「正直なところ、私は本当に国際的になりたいです。なぜなら、最初の曲のリリースから現在まで、私は英語を使っており、その理由の1つは私が国際的な音楽業界に浸透したいからです」と、最近南ジャカルタのポンドックインダでルースガルシアは言いました。

しかし、ルース・ガルシアは、アリアーニ王女に起こったことのように、才能検索イベントを通じて国際社会に知られるつもりはありません。

彼によると、彼の歌のキャラクターは、タレントショーに適したフェスティバルのスタイルに適していません。彼は、国際化する方法は他にもあると信じています。

「私は自分自身に約束した、もし私が実際に競争に参加するのが好きではないのなら、特に私のタイプの声では、それは本当にフェスティバルではない」

「私はホイットニー・ヒューストンのように、高い口調で人々を驚かせることができません。でも、曲を書く能力があれば、声の音色に合った曲を作れると確信しています。だから、私の道は競争中ではないと思うかもしれません」と彼は続けた。

ルース・ガルシアは、彼女が海外で知られるのにより適した方法があると信じています。彼はまた、彼の曲のいくつかがフィリピン人によってどのように聞かれたかを話しました。

彼は、自分が選んだ芸術の名前がフィリピンでどのように知られるようになり、そこの全国メディアとのインタビューに招待されたかを話しました。

「私の名前はガルシアなので、私はフィリピン人だと思われます。だから、ガルシアの名前はフィリピンにたくさんあります。フィリピンのメディアにインタビューを受けたとき、フィリピン語とは何かと聞かれ、私はインドネシア人だと言い続けました」とルース・ガルシアは語った。

「それが私たちをショックに駆り立てた理由です。私の曲もそこに行くことができます、多分そのうちの1つは名前からです。彼らは私がフィリピン人だと思っていました」と彼は言いました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)