ジャカルタ - オランダの侵略者と日本人は良好な関係を築いています。日本人は、ヨーロッパ人と同等の群島の第一級社会のカテゴリーにも入ります。この物語は、オランダ領東インドの日本人の人口を増やしました。
彼らはプランテーションから貿易まで、多くのビジネスを運営しています。しかし、日本政府がアジアの支配者になるという野心を持っていたとき、すべてが変わりました。オランダ領東インドにおける日本の商人の大半は、スパイとして募集された。時にはそれはまた政治的なプロパンダの広がりです。
群島の植民地化におけるオランダの貢献は、日本人との良好な関係と切り離すことはできません。日本人は戦争に直面する際にオランダ人を大いに助けました。良好な関係は、オランダの貿易協同組合であるVOCの時代からオランダ領東インドの植民地支配まで続いた。
日本人は特別であることで有名になりました。彼らは一流の市民になるか、群島のヨーロッパ人と同等になります。オランダ領東インドの様々な地域の日本人の個体数は、1868年に明治修復が日本に前面に出たときに増加しました。
日本政府は、教育者をアメリカとヨーロッパに積極的に派遣しています。一方、アジア地域は日本の下層階級の一部です。目標は、時には日本の貧困層を一掃する取り組みの一環としても、より良い生活を送ることです。
この努力は大きな結果をもたらしました。多くの日本人は、それぞれのビジネスで群島で成功しています。プランテーション事業を行う方もいらっしゃいます。取引事業を行う方もいらっしゃいます。
資本問題は問題ではありません。朝日の国の政府も投資しました。しかし、ほとんどの人は貿易ビジネスに携わる人々です。貿易努力により、日本人は群島のほぼ全域に多くの店を開きました。
ブミプトラはそれを日本の店の名前で呼んだ。店は中国の店と競争することができます。彼らは安いだけでなく、高品質の商品を販売しています。彼らの店はブミプトラの人々の買い物のためのハンドルです。売り手はフレンドリーです。実際、それはしばしばブミプトラの人々の不安を打ち明ける場所です。
すべては、日本人が顧客を差別したことがないからです。その後、開発は日本政府によって嗅ぎ取られました。権力者たちは、トレーダーがスパイされる可能性を見た。
アジアの支配者になるという日本の野心が、その背後にあります。彼らはまた、オランダ領東インドを支配したかったのです。この状況により、日本軍は多くの商人をスパイとして募集しました。彼らはまた、政治的プロパガンダ、つまりオランダのイメージを悪魔化するという任務を負っている。
「私たちは日本人を、遠隔地に店を開く商人として知っています。トコ・サエラ(ジャワ語でセアが良いことを意味し、ラーは安いことを意味する)という名前もあれば、プリアンガンの人々が使用していた戦前の人気のあるサングル(コンデ)モードを思い出させるチヨダショップという名前もあります。
「そして、毎日日曜日にこの店を所有する日本の商人は店を閉め、クールな歩き回りは今、レクリエーションをしています。しかし、彼らのレクリエーションは楽を求めるレクリエーションであるだけでなく、それ以上に彼らは彼らの軍事的利益のために重要なメモを作ります」とダルマセナ誌の「海を支配する日本の空軍力(1988)」と題するレポートを書いています。
日本のお店の存在は日の出の国に祝福をもたらします。彼らは簡単にスパイとして商人を募集します。その中には、意図的に商人の役割を果たすインテリジェンスもいます。彼らは日本の目と耳になる準備をしていました。
役割はうまくいった。日本の商人はフレンドリーで、少し利益を上げることが知られています。ブミプトラの人々を快適に感じさせるもの。日本の商人も彼らのプログラマティックな役割を果たし始めました。彼らは先住民の運命に敏感であることを明らかにした。
オランダの植民地主義は法外なものと考えられていた。これらの同情はスパイの道をスムーズにしました。情報の後の情報は簡単に入手できます。トレーダーはまた、オランダの侵略者が持っていた力をスパイしました。
観察の結果はすぐに軍に分割されました。その結果、オランダの植民地主義者は1942年に測定可能に麻痺することができました。オランダ人は走り回った。しかし、ブミプトラ人は気にしません。ブミプトラ人は実際に日本を救世主と見なしていました。
世論の反応自体は興奮していた。彼らの多くは、オランダ人が居住する日本の商人がまさに知性であるとは思っていませんでした。過去には、日本が群島を支配した後、軍服を着た商人のような普通の服を使用していました。
ホーゲン・イマーム・サントソだけでは、日本の貿易業者が諜報活動の一部になるとは思っていなかった。後にインドネシア第5警察署長となった人物は驚いた。日本のスパイ活動が成功したことを証明する物語。
「ペカロンガンの人々は、買い手や潜在的な買い手と対峙する芸術を知っている日本の商人として、一般的に古山氏をよく知っていると思います!それはユニークで独自の例です。そして、単なる商人とは想像もつかなかった。結局のところ、彼の店で古山を知っている人は、日本軍がインドネシアに入ったとき、間違いなくついにショックを受けました。
「本当の山は商人ではないようです:彼はペカロンガンに割り当てられ、食料品店に変装した日本帝国海軍の少佐または少佐です!彼は以前と同じように、彼を知っている人々の目には再びなじみがありましたが、彼は尊敬されるべき立場に残っています!私の目には山がとても神秘的です。予想外です」と、ラマダンK.H.とイブラルユスラが本Hoegeng:Polisi Idaman dan Kenyataan(1993)で書いたHoegeng Imam Santosoは説明しました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)