シェア:

ヨグヤカルタ - Wage Rudolf Supratmanがインドネシアの最初のインドネシアの賛歌を最初に歌ったのはいつだったか、ほとんど誰も知りません。この瞬間は、インドネシアの独立運動にとって大きな節目となりました。

この出来事は、非常に伝説的な第2回青年大会で起こりました。この歌は、胸襟を開いたバイオリンの摩擦を通して、当時、インドネシア全土の若者の団結の精神を燃やしました。

VOIが「賃金ルドルフ・スプラトマン:インドネシア・ラヤの国歌の創造者」という本からまとめたように、インドネシア・ラヤの国歌に関する知られていないいくつかの興味深い事実があります。

クラムット106ビルでの聖なる瞬間

1928年10月28日のマグリブにあたり、ICビル(インドネシアクラブビルド)の雰囲気は緊張していたが、熱狂的だった。若い男がバイオリンを握りながら後ろの皇帝に向かって急いでいるのが見えた。

少年はウェージ・ルドルフ・スプラトマンでした。彼はすぐに、2回目の青年会議所の議長であるスゴンド・ジョイオプスピトに会い、非常に深刻なことを話し合った。

正午23時00分、待望の瞬間が来ました。スプラトマンは前面に出て、委員会に敬意を表し、深い理解を持って彼のバイオランを演奏し始めました。

この瞬間、インドネシア・ラヤの歌がジャカルタのクラマット106ビルで初めて公に演奏された瞬間です。

W.R.スプラトマンのバイオリンの旋律は、インドネシア学生協会(PPPI)の合唱団によって続けられ、会議の参加者全員を驚かせ、熱狂させました。

オランダのインテルが崩壊

曲が鳴り響いたとき、ユニークな光景がありました。通常、怒り狂うように集会を解散するオランダのPID(政治情報局)またはインテルの警官は、実際には困惑しているように見えました。

曲の意味をすぐに捉えられないか、おそらく感動しているか、PIDの職員の存在は、観客からの抱擁を受け取ったときにスプラトマンの涙を止めることができなかった。

15世紀から存在していた!セマラン市の起源:歴史と発展

「インドネシア」から「インドネシア・ラヤ」へ

この曲はもともと「インドネシア」とだけ呼ばれていたことをご存知ですか?名前「インドネシア・ラヤ」は、スプラトマンが1928年11月に曲を出版したときに追加されました。実際、1930年にアムステルダムの会社が制作したレコードには、「インドネシア・ラジャ」というタイトルが書かれていました。

この曲はすぐにバンドで歌われたわけではありません。オーケストラ版またはフルバンド版は、1929年5月のPNI第2回大会で初めて演奏されました。それ以来、この曲は国民運動組織のすべての会議で開会の必須メニューとなっています。

「独立」という言葉の禁止と尋問

オランダ領東インド政府は脅かされ始めた。1930年、彼らはこの曲を公共の秩序を乱すとして禁止しました。W.R.スプラトマンは、歌詞「自由、自由」に関連してPIDによって尋問さえされました。

スプラトマンは、オリジナルのテキストは「崇高で崇高」であり、"free"という言葉は他の人の変形であると巧みに主張した。

Volksraadを含むさまざまな当事者からの激しい抗議の後、この曲は最終的に「独立」という言葉なしで、密室で再び歌われることが許された。

スラバヤの作曲家の終焉

スプラトマンの闘いはスラバヤで終わりました。健康状態が悪化していたにもかかわらず、彼は「Di Timur Matahari」のような曲を制作することに熱心でした。

W.R.スプラトマンは、1938年8月7日に日本賛成と見なされた日の出の歌のためにオランダに逮捕されたが、証明されなかったため釈放された。

ウェッジ・ルドルフ・スプラトマンは、独立宣言の7年前の1938年8月17日に亡くなりました。彼は、功績の星に輝く英雄になることを夢にも見たことのない謙虚な人物でした。彼はただ、トーンを通して奉仕したいだけでした。

インドネシアの最初の祝賀歌がいつ歌われたのかの歴史を理解することは、W.R.スプラトマンの偉大な犠牲を思い出させます。国民主義の精神を維持し、日常生活で国歌の歌詞を理解し続けてください。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)