ジャカルタ - 最近、若者のスラング、すなわち「six7」というバイラルになりましたが、これは現在ソーシャルメディアで広く議論されています。この2つの数字は、若者がよく話すのでショーを盗み、まだ確実には分かっていないことを意味します。
ガーディアン紙から引用された、2025年10月29日水曜日、6/7という用語は、ミームや多くの人々を混乱させるコメントなど、さまざまな面白いビデオに登場しました。
6-7という用語は、2024年にリリースされたフィラデルフィアのラッパー、スクリラの「Doot Doot (6 7」 という曲から最初に登場しました。この曲では、ラッパーは独特のリズムで「six tujuh」について繰り返し言及し、最終的にインターネットでバイラルになりました。
その後、バスケットボールの試合で子供が「シックス7」と叫ぶビデオの直後、プレイヤーがインターネットでバイラルポイントを獲得する前に、この用語の人気は急上昇しました。ビデオは急速に広がり、ネチズンによってミームとして使用されました。
それ以来、6/7という用語はトレンドとなり、さまざまなバージョンに変更されました。面白くて奇妙なものから不気味なものまで。
興味深いことに、今まで誰も6/7という用語の意味を確実に知りませんでした。この用語は多くの場合、特別な意味を持たないと考えられており、話すのに良い数字と呼ばれ、ミームとして象徴的です。
「それはただの良い数字であり、面白い手のジェスチャーを伴い、何の意味もありません」とTikTokのクリエイター、フィリップ・リンゼイは言いました。
しかし、若者、特にZ世代にとって、6-7のような意味のないユーモアは楽しいものです。彼らは大人に与えられた混乱を楽しんでおり、自分自身と仲間のインターネットユーザーだけが理解できる「ジョークのインサイド」のようになります。
さらに、この6-7のトレンドは、現実の世界、正確には英国とアメリカのいくつかの学校でも浸透しています。生徒は、教室で67という数字が言及されていると聞くたびに、「シックス7」と叫ぶことがよくあります。
これは当初、一部の教師を混乱させ、生徒がそれを使用することを禁じました。しかし、この用語の傾向を利用して学習中の雰囲気を希釈する教師もいます。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)