シェア:

ジャカルタ - 合計30人の学生と学生が、ジャンビ大学(Unja)の教員養成教育学部(FKIP)の講師チームから、地域言語を使った詩の執筆トレーニングで指導を受けました。

この活動は、地元の文化の持続可能性を維持するために開始されたコミュニティサービスプログラムの一部です。

「私たちは、ジャンビ市のダナウテルク地区のマドラサ・ツァナウィヤ(MT)アサド・オラク・ケマンの学生のためにこの活動を行っています」と、水曜日にジャンビのFKIPウンジャ文化保存プログラムチームの責任者、トゥジーは言いました。

プログラムの実施にあたり、チームと一緒にトーニーには、インドネシア文学研究プログラムUnjaの3人の学生も仲間として参加しました。彼によると、この訓練は、地域言語を保存することの重要性に対する若い世代の意識を高めることができると期待されています。

彼は、地域の言語を活性化する方法はたくさんあると付け加えたが、チームは文学的な道を選んだ。

「目標は、文脈に応じて地域言語を使用することで地域言語を保存することに加えて、地域言語の詩の形で文学作品を制作することによっても地域言語を保存できることを学生に理解させることです」と彼は説明しました。

MTのアサド・ダナウ・テルク副代表、ウスタッツ・ハミドは、この活動を歓迎した。彼は、学生が地域の言語を維持する方法についての洞察だけでなく、新しい経験を得たと評価しました。

「このトレーニングは、特に地域の言語の詩を生み出すことによって地域の言語を維持し、保存する上で、私たちの学生にプラスの影響を与えます」と彼は言いました。

ハミドは、学生が時代に関連する知識を持つように、同様の活動がより多様なトピックで継続できることを望んでいます。彼によると、このライティングトレーニングはまた、フィルターなしで現代文化の流れに容易に溶け込むことはなく、日常生活における地域言語の使用を変える可能性があることを学生に教えます。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)