シェア:

ジャカルタ - マルシャンダは、インドネシアの劇場で間もなく公開される最新作MDピクチャーズの「ラ・タフザン」の公式バックグラウンドミュージックのパフォーマーであると考えられています。

初めてこの曲のパフォーマーになることを申し出られたときの気持ちを尋ねられたとき、マルシャンダは、特に歌うことが彼女のお気に入りの活動の1つであることを非常に幸せに思っていることを認めました。

「私は歌うのが恋しいので、私は実際にとても幸せだという考慮事項です、そしてそれは私がやるのが好きなことです、時代の音楽での私のキャリアに再び現れます、はい、それで私はこれを祝福、並外れた栄養と見なしているので、私は本当に幸せです」とマルシャンダは南ジャカルタのクニンガン地区で7月4日金曜日に言いました。

ユニークなことに、与えられたすべての歌詞を探求するために、マルシャンダはこの映画の彼女の役割、すなわち彼女の夫の不貞の犠牲者であるアリーナに関連している必要があると感じています。

「それにしても、アリナのキャラクターでは、それは経験したので、私はアリーナにチャンネルをかけました、彼女が犠牲者として感じた気持ち、混乱した、怪我をしたので、歌詞はアリーナの気持ちを非常に表しています」とマルシャンダは言いました。

ラ・タフザンのエグゼクティブ・プロデューサー、マノジ・パンジャブ語は、この映画のバックトラックには特にアンディ・リアントの曲の作曲家が含まれていると述べた。

マノジ・パンジャブ語にとって、長編映画に適した曲を入力するのは簡単なことではないからです。

「私はいつもこの大きな映画だったし、いつも興行収入でプロデュースした曲を欲しがっていたし、有名なアレンジャークリエイターはそれを修正した人でなければならない。私たちはいくつかのタイトルで一緒に仕事をしてきましたが、大画面のカムバックは初めてです。だから感動的な歌詞にとても興奮している」と彼は説明した。

「spotifyやプラットフォームで聴くべき曲はすべて、大画面に適しているとは限らないし、聴くのが楽しい。それが公式であり、この大きなプロジェクトとのコラボレーションが初めて初めて行われたとき、私は非常に興奮しており、公式を手に入れてくれてありがとう。だから、クールなマスアンディ」とマノジは締めくくった。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)