シェア:

ジャカルタ - スタンドアップのコメディアンやコミックによって提示された資料は、時にはいくつかの当事者を怒らせます。米国で開発されたコメディースタイルは、インドネシア旅行中にいくつかの問題に遭遇しました。多くの漫画は、一部の当事者からの法律や怒りに対処しなければなりません。

しかし、しばしば「渓谷の薄い」資料や一部の当事者を怒らせる可能性のある資料を持ってきたアブドゥル・アルシャドは、これまで持ってきた資料にまだ満足していることを認めた。

「渓谷の薄れ」の素材を持ってきてうれしいですが、アブドゥールはコメディーが法律に問題を抱えないように独自の方法を持っています。

「最初から、私たちは何かについて話すように訓練されましたが、それが危険であるならば、その時点までではなく、類推、擬人化、比較、あらゆる種類のものにしました」と、先週南ジャカルタのケバヨランバルで会ったとき、アブドゥル・アルシャドは言いました。

「だから、苦情の問題やそれが何であれ、神の御心みこころのために、それは材料の面で避けることができます」と彼は続けた。

アブドゥルはまた、彼の素材が一部の当事者に好まれていなければ問題ありません。彼はコメディーが誰もを喜ばせることはできないことに気付きました。NTTの漫画家も、素材の真実は相対的であると信じています。

「脅威が頻繁に発生する場合は、大丈夫です。あなたが脅迫するならば、人々は異なる意見を持つことができます、はい。私たちが話しているのは、基本的に社会的な人間の生活の側面がすべてだからです。この観点から見ると、それは正しいことができます、そこから見ると、それはまた正しいことができます。ですから、さまざまな観点から、もちろんプラスとマイナスがあります」と彼は言いました。

さらに、アブドゥルは自分に向けられた脅威を恐れていませんでした。彼は、彼のキャリアと人生の安全につながる可能性のある意味のある脅威はないと感じました。

「はい、もし誰が本物のアカウントに抗議するなら、私はラデニンに議論をさせたいです。しかし、もしそれが偽物なら、私はそれを手放します。私もそれを削除しませんが、私はそれを手放します」とAbdur Arsyadは結論づけました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)