ジョグジャカルタ-中国の春節を祝う最も古い伝統の1つは、中国の旧正月のために新しい服を買うことです。これは、変化のアイデア、新しいものの始まり、古いものの排除を強調するフェスティバルの他の多くの側面と象徴的に一致しています。これは、中国の旧正月の衣装も必要であることを意味します!
古代の(そしてより単純な)時代には、一年中1〜2セットの服や衣装しか持っていないことは珍しくありませんでしたが、旧正月は新鮮な新しい服を着る時が来たことを意味しました!
過去には、これは通常、旧正月の前に家族のために新しい服を蒔いたり編んだりする妻や母親によって行われていました。
今日でも、これは年配の家族によって行われるかもしれませんが、伝統はしばしば新しい服を買うことに置き換えられます。
中国の旧正月の衣装リファレンスタンシャツ
唐の服(唐装/tángzhuāng)は、唐王朝の衣服を指すために使用されます。しかし、「新しい」唐のスーツは、乗馬(清王朝)のジャケットと西洋のスーツを組み合わせたジャケットです。
あなたが中国武術のファンなら、おそらく映画でこの種の服を見たことがあるでしょう。ジャッキーチェンはそれを着るのが好きなようです。唐の服は、2001年のAPEC会議の「ドレスコード」でもありました。
それは逆襟とまっすぐな襟を持っています。訴訟は伝統的な中国の結び目(カエルのボタン)を特徴としています。素材は通常、古代の豪華な生地であるブロケードです。
元々、体と腕の間は滑らかでした。これは快適な動きを可能にしますが、緩みは現代の美学に対応していません。
唐の現在の服のほとんどは、変更およびカスタマイズされています。多くは縁起の良いシンボルや言葉がシャツに刺繍されています。
チャイナドレス
Qipao(旗袍/qípáo)は、清王朝の間に主流の中国文化に入りました。しかし、今日私たちが知っているモダンなスタイルは、オリジナルとは大きく異なります。それはまっすぐでルーズなカットの保守的なドレスとして始まりました。複雑なデザインが生地に刺繍されています。植民地化を通じて、チャイナドレスは西洋化されました。
1800年代半ばから現在まで、変化は前後に起こりました。力は長いものと短いもの、タイトとルーズの間で揺れ動きます。今日では、チャイナドレスは通常非常にタイトです(カスタムメイドのドレスを入手することをお勧めします)。開口部は太ももレベルから始めることができます。
ただし、モダンなスタイルは、硬い襟とヒキガエルのボタンを保持しています。人気の刺繍デザインには、花、鳥、フェニックスなどがあります。
チャイナドレス
「チャイナドレス」(长衫/チャンシャン)という用語は、西洋人が女性のチャイナドレスを指すために一般的に使用しています。しかし、それは文字通り「長いシャツ」を意味します。それはゆったりとしていて、通常男性が着用しています。
これは、1900年代の清王朝の服装と正装の修正版です。サイドカラーピースは富と繁栄を象徴しています。チャイナドレスの長さは、長い服は肉体労働には適していないため、ステータスも象徴しています。共和党時代には、それは教育を受けた学者の服でした。
ハンフー
「ハンフ」(汉服/hànfú)は文字通り「漢民族の服」に翻訳されます。 清王朝までの伝統的な服装をカバーしています。これは、種類とバリエーションが多すぎて数えられないことを意味します。
一般的に、漢服はシャツとスカートで構成されています。シャツは交差した襟と長袖と広い袖を持っています。スカートは長く、胸の上から始まることもあります。
唐王朝の漢服は日本の着物に影響を与え、明王朝は韓国の韓服に影響を与えました。
エレガントなアイテムと新鮮な色は、あなたのワードローブにユニークな何かをもたらします。短いスカートとより西洋の要素を含む現代版もあります。
あなたがよりスタイリッシュで面白いものを探しているなら、hanfuが答えです。
だから、中国の旧正月の衣装の多様性を知った後、VOIの他の興味深いニュースをチェックしてください、それはニュースに革命を起こす時が来ました!
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)