ジャカルタ - 映画ペルフェッティ・スコノシウティまたはパーフェクト・ストレンジャーズは、インドネシア語版で存在しています。ファルコン・ピクチャーズがプロデュースしたラコ・プリヤント監督のこの映画は、キャラクターの秘密を解き明かすゲームも強調しています。
インドネシアはイタリア映画をリメイクした21番目の国となった。興味深い物語は、この映画をさまざまな国で再生し、興行収入も獲得しました。
他の国とは異なり、パーフェクトストレンジャーズのインドネシア語版は、ちょうどここに来ているプライムビデオのオリジナルコンテンツです。この映画は、数ヶ月前に発表されたいくつかのオリジナルコンテンツの1つです。
では、その成功にもかかわらず、パーフェクト・ストレンジャーズ・インドネシアはオリジナル・バージョンを凌駕することができるのだろうか?
パーフェクトストレンジャーズは、夕食のために会う7人の友人の物語です。エンリコ(ダリウスシナスリャ)とエヴァ(ナディーンアレクサンドラ)は、彼らの新しい家を祝うために彼らの友人を招待します。
その友人たちはヴィシュヌ(ドルケン公爵)、イメルダ(クララ・ベルナデス)、アンジャス(デニー・スマルゴ)、ケイシャ(ジェシカ・ミラ)、トモ(ヴィーノ・G・バスティアン)でした。
長い間会わなかった後、エヴァは携帯電話をテーブルの真ん中に置かせるという考えを与えました。通知のいかなる条件においても、電話の所有者は友人にその内容を読む必要があります。
それが彼らの友情を揺るがした議論と紛争の始まりです。
施設といえば、パーフェクト・ストレンジャーズはユニークなストーリーのアイデアを持っています。7人の友人が1つのテーブルに一緒に座り、携帯電話の内容を公開することを想像してみてください。
元のバージョンでは、多くの予期しない要素が表示されます。各キャラクターは、たとえ彼らが長い間友人であったとしても、彼らの友人のために何か新しいものを保持します。
インドネシア語版に戻ると、著者はその前提と驚きに敏感なようです。その結果、選手たちには不安や驚きもあります。
あなたがすでにオリジナル版を見ているなら、インドネシア語版は驚くべきことではありません。しかし、興味深いことに、各キャラクターはインドネシアの文化に適応した問題で磨かれています。
その一つがヴィシュヌとイメルダの物語で、彼らの中に義理の親族がいるために遠くに感じる。または、思春期の子供の発達に対処するのに苦労しているエンリコとエヴァ。
プレイヤーアンサンブルは、この1か所の設定でうまく機能します。ちょっと足りないのは、ヴィーノ・G・バスチャンがトモとして着ているボディスーツかもしれません。
提示された対話も、なじみのないものではありません。これは著者がパーフェクトストレンジャーズのキャラクターを人間化することに成功します、彼らは私たちの周りで見つけることができます。
プレイヤーのユニークなミックスで、パーフェクトストレンジャーズは従うべき興味深い料理です。映画『パーフェクト・ストレンジャーズ』は、本日10月20日(木)よりプライム・ビデオで放送されます。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)