ジャカルタ - 国有企業大臣(BUMN)のエリック・トヒルは、クニンガン交差点の長スパンまたは長スパンレンクン橋が修理されたと述べた。エリックはまた、コーナリングされた道路で列車の速度が遅くなっていることを理解していることを認めました。
知られているように、クニンガン交差点のジャボデベックLRTロングスパンは世間の注目を集めています。これは、コーナーが狭いと考えられるため、Jabodebek LRT列車はコーナーを横断するときに速度を時速80 kmから時速20 kmに減らす必要があるためです。
「最初は修理され、完了しました。さて、80 kmの曲がりくねった後、80 kmの速度にすることも不可能です。これはMotoGPではなく、MotoGPが速く曲がり、乗客がすべて傾いているなら、それは不可能です」と彼は8月7日月曜日、ジャカルタのゲロラカルノで記者団に語った。
エリックはまた、クニンガン交差点のロングスパンが誤って設計されたと呼んだ彼の代理Kartika WirjoatmodjoまたはTikoの声明を正した。彼は、Tikoの声明は内部レビューだったと述べた。
さらに、エリック氏は、ジャボデベックLRTの建設は、安全性が主なものである他のインフラ開発のようなものであると述べた。
「Tiko Wamen氏は内部レビューの評価であり、WWでは空港の建設、インフラの建設について話しています。構築だけでなく、インフラ全体を確保する必要があります」と彼は言いました。
「ティコさんは、以前に起こったことをレビューしているときにそう言いました。以前は、例えば、ロングスパンについて話すとき、それは修正されました」と彼は続けました。
エリックは、建設の面では、コーナーは問題でも問題でもなく、進行中の試験から証明されていると述べた。彼は、現在最適化されているのは、このLRTのソフトウェアシステムであると述べた。
「現在、列車の停留所と門が同期しているのは、シーメンスがやっていることです。列車はINKAか、ソフトウェアはシーメンスです」と彼は説明した。
「したがって、運輸大臣は、英国のコンサルタントからも、これが正しいように同期していることを確認しています。これが私たちがテストしているものです」と彼は言いました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)