グス・リルル、PBNUのライス・アーム・アラブの演説を批判し、読み取りの6つの誤りがあると述べる
スラバヤ - ナフダトゥルウラマの理事会(PBNU)のメンバーに対するスポットライトは、ナフディリンの住民から再び来ました。NUの若い人物、HRMハリル・R・アブドゥッラー・サハラウィーまたはグス・リルは、バンカランでのNU全国会議(Munas)と大会議(Konbes)の閉会式でRais Aam PBNU KH Miftahul Akhyarがアラビア語でスピーチしたことに対する批判的な記録を伝えた。
グス・リルールによると、この調査は、特にナフダルタル・ウラーマの特徴であるイスラムの学問的伝統を維持する上で、組織のリーダーシップの質を評価する形として作成されました。
「この記事と研究は、ナフディリン住民がPBNUを前進させるために必要なリーダーシップの質を明確に評価できるように、歴史の足跡の一部です」とGus Lilurは6月28日日曜日の書面による声明で述べました。
MAN宗教プログラム(MAN-PK)の卒業生とデンヤール・ポンドック・ペルセントンの卒業生は、ペルセントンの伝統は、ナフワとシャラフの原則に基づいてアラビア語テキストを読む正確さを、イスラーム学者の学問的権威の重要な部分として位置づけていると述べた。この背景から、彼はNU Onlineチャンネルを通じて放送されたPBNUのRais Aam演説を注意深く聞いたと主張した。
グス・リルによると、懸念事項の1つは、演説で述べられた国の繁栄に関する引用です。彼は、その資料はイマーム・アル・ガザリによるナシハトゥル・ムルークの書物に由来すると主張したが、演説中に参照元の言及は伴わなかった。
「私の評価によると、読まれた資料はイマーム・アル・ガザリによる『ナシハトゥル・ムルーク』の書物から来ていますが、演説中に kitab や著者の名前が言及されたことは一度も聞かれませんでした」と彼は言いました。
さらに、Gus Lilurはまた、スピーチの冒頭で述べられたヒジュラ暦年の発音にも焦点を当てました。彼によると、1448年のヒジュラ暦を意味するアラビア語の文構造は、実際には14,048ヒジュラ暦を意味します。
彼は、アルフィヤ・イブン・マリクの書物で学んだアッダド学の原理に基づいて、この数字の言及は「tsamaniyah wa arba'in wa arba'imi'ah wa alf」またはアラビア語の文法原理に従う他の配置の形で構成されるべきであると説明した。
さらに、グス・リルルは、演説のテキストを読む際に6つの技術的な誤りを発見したと主張し、これは4つのハラカットの誤りと2つの単語の発音の誤りからなる、と彼は言った。
彼は、「bi badzlil was'i」というフレーズの使用を例に挙げ、これは「badzlul wus'i」と読むべきだと述べた。これは、イジャハドの概念を説明する際にイスラーム法学文献で一般的に使用される用語だからです。
他の部分では、彼はまた、「wa mulkuhum azmat」という言葉は、テキストで意図された言語構造と意味に適合するように、「wa mallakahum azimmat」と発音されるべきだと考えています。
さらに、ガース・リルルは、「ジャイズン」という言葉は、ナフワの規則においてマフフル・ツァニとして位置しているため、「ジャイザン」と読むべきだと述べた。彼はまた、シャラフの規則に基づいて「aninha」と読むのがより適切であると彼が考えているフレーズ「an anhi」の読みを修正しました。
ハラカットの誤りに加えて、グス・リルは、原文の意味を変える可能性があると評価された2つの発音の誤りを発見したと主張した。彼によると、「li fadh lil 'ibad」というフレーズは「li hifzhil 'ibad」でなければならず、発音「bis sawiyyah」は「al-umur al-sirriyyah」と読むべきであり、これはNasihatul Mulukの書物に記載されている。
グス・リルールによると、これらの記録は、アラビア語のテキストを読む際の注意深さを示しており、特にナハドラトゥルウラマの環境における学問の権威の象徴であるPBNUのRais Aamにとって重要です。
「ライス・アームは、シウリャ評議会とNUの学問的伝統の守護者の最高代表です。したがって、テキストを読むことと理解する際の正確さは非常に重要です」とグス・リルルは言いました。
このニュースが書かれた時点で、ガスのリフルが提示した批判に関連して、PBNU KH Miftahul AkhyarとPBNUのRais Aamからの反応はありませんでした。