600人の重大人権侵害の被害者の権利は国家によって回復され、ケマンハム:7,000人の被害者のうちまだ10%未満
ジャカルタ - 人権省(HAM)は、過去に重度の人権侵害の被害者600人が、利益を得る権利の観点から国家によって回復されたと記録した。
Japanese:
人権省のサービスと人権遵守局長であるムナフリズル・マナーンは、国家が回復した被害者は、政府が認めた重大な人権侵害の12件の事件に由来すると述べた。
Japanese:
「しかし、それはまだ10,000人の被害者のうち7,000人しか特定されていない」と、ムナフリザルは月曜日にジャカルタで開催された過去の重大な人権侵害事件の解決に向けたロードマップの発表と公開イベントで述べた。
Japanese:
したがって、人権省は、過去に重大な人権侵害事件の解決に向けたロードマップを立ち上げ、過去に重大な人権侵害事件の解決に対する政府のコミットメントを継続的に公正に確認するための戦略的努力としています。
Japanese:
ムナフリザル氏は、現在まで、重大な人権侵害事件の解決は、インドネシア国民の大きな宿題であり、完全に解決できない歴史的遺産であると述べた。
Japanese:
Japanese:
Japanese:
Japanese:
彼は、重大な人権侵害の事件は、さまざまな努力がなされたが、最終的な解決策はまだ見出されていないため、迷路にいるようなものだと述べた。
Japanese:
彼は、インドネシアは司法メカニズムを通じて重大な人権侵害の解決策を模索してきたが、実際には、証拠収集プロセスに深刻な障害に直面しているため、加害者は処罰されなかったと説明した。
Japanese:
ムナフリザルは、人権侵害事件の解決には、東ティモール、アベプーラ、タンジュン・プリオーク1984、パニアイの事件が含まれると付け加えた。
Japanese:
「しかし、最終的に有罪判決を受けた加害者がいなかった司法解決。つまり、それは正義の観点からも、人々やその家族もそのような司法解決について尋ねるかもしれません」と彼は言いました。
Japanese:
ムナフリザルは、重大な人権侵害事件の解決に向けたロードマップの作成プロセスは、2025年半ばから始まり、集中的かつ継続的に実施されたと説明した。
Japanese:
執筆にあたって、人権省は、国家人権委員会(Komnas HAM)、検察庁、証人保護庁(LPSK)、最高裁判所、地方政府、被害者の一部、専門家や専門家など、多くの利害関係者からのさまざまな視点を聴取し、収集しました。
Japanese:
「このロードマップの草案に記載されているものは、可能な限り、編集プロセス中に浮かんださまざまなアイデア、アイデア、見解を調整している」とMunafrizalは付け加えた。
Japanese:
このロードマップの立ち上げと公表を通じて、人権省は、国内の重大な人権侵害事件の解決において、被害者の権利の回復に焦点を当てた包括的、参加的、回復指向のアプローチを引き続き提供するというコミットメントを強調しました。
Japanese: