パレスチナの悲劇を告げるマイケル・ハートの作品『私たちは下に行かない』の歌詞
ジャカルタ - 私たちは下に行かない(ガザのための歌)、この歌はますますパレスチナ人にイスラエル軍の攻撃の真っ只中で聞いています。
この曲は、2008年12月下旬から2009年1月にかけてのイスラエルによるガザン人虐殺の悲劇に対する同情の一形態として、2009年にミュージシャンのマイケル・ハートによって作曲された。
michaelheart.com 訪問し、彼は彼の個人的なサイトからダウンロードするために無料で提供したこの曲。しかし、彼はウェブサイト上で、近東のパレスチナ難民のための国連救済・作業機関を通じてガザへの寄付を行うことを提案しました。
2009年2月9日の時点で、We Will Not Go DownはYouTubeで最大1,021,000回視聴され、mp3sは325,000回ダウンロードされ、10,000通の返信メール、コメント、メッセージを受け取っています。
12年前と同様に、マイケル・ハートが『We Will Not Go Down』を作曲したときもそうでした。今日も同様の出来事が起こっています。
イスラエルによるパレスチナ人に対する激しい攻撃は依然として続いており、止まる兆しは見せかっていない。 数百人の民間人が殺された。彼らの多くは女性と子供です。
歌詞 歌詞 私たちは下に行かない
白い光の盲目のフラッシュ
今夜ガザの上空を照らした
カバーのために走る人々
彼らが死んでいるのか生きているのか分からない
彼らは彼らの戦車と彼らの飛行機と一緒に来た
激しい炎で
そして、何も残っていない
スモーキーヘイズの中で立ち上がる声だけ
私たちは下がりません
夜、戦いなしで
あなたは私たちのモスクと私たちの家と私たちの学校を燃やすことができます
しかし、私たちの精神は決して死なない
私たちは下がりません
今夜のガザで
女性も子供も同様
夜の夜に殺害され、虐殺された
いわゆる、国のリーダーは遠く離れていますが
誰が間違っているか正しいかについて議論
しかし、彼らの無力な言葉は無駄だったし、爆弾は酸性雨のように落ちたが、涙と血と痛みを通して
あなたはまだスモーキーヘイズを通してその声を聞くことができます
私たちは下がりません
夜、戦いなしで
あなたは私たちのモスクと私たちの家と私たちの学校を燃やすことができます
しかし、私たちの精神は決して死なない 私たちは下がらない
今夜のガザで