インドネシア キトルフ・ジャカルタとの文化写本翻訳協力

ジャカルタ 文化写本の保存における国際協力は非常に重要です。これは、2025年6月2日月曜日、ジャカルタの文化省事務所で、ライデン大学副学部長とライデン・デルフト・エラスムス大学同盟学部長のウィム・ヴァン・デン・ドエル教授の訪問を受けたファドリ・ゾン文化大臣によって伝えられました。

「我々は、この協力を強化することに非常に熱心である。写本は、国の集団記憶の重要な部分です。私たちは、この文化遺産を見直し、翻訳し、オープンにアクセスする必要があります」とファドリは言いました。

会議で、ファドリは彼のスタッフ、特に外交、促進、文化協力の局長であるEndah T.D. Retnoastutiに、マッチングファンドスキームを含め、この相乗効果を具体的にフォローアップするよう指示しました。

ウィム・ヴァン・デン・ドエル教授は、このイニシアチブを熱狂的に歓迎しました。彼は、KITLVジャカルタは、特にインドネシアの文化専門家のために、さまざまな地域の言語で写本を読むことができるコーチングの形で協力する機会を開くと述べました。

「私たちは、インドネシアの教授がヌサンタラ文化写の教えと研究に直接関与することを探しています」と彼は言いました。

KITLV(Koninklijk Instituut for Taal)、Land-en Volkenkundeは1851年に設立された文化的および歴史的研究機関です。オランダのライデンに本拠を置くKITLVは、1969年からジャカルタに駐在員事務所を開設し、インドネシアと東南アジアに関する科学論文を積極的に出版しています。

ファドリ・ゾン氏は、インドネシアの独立79年後に設立された新省庁として、その機関の主な焦点は、科学的に説明責任があり、イノベーションに貢献できる文化的価値の発展であると説明した。

「インドネシアの写本や遺物は、群島の独創的な知識の源として研究される必要があります。これは保存だけでなく、文化の発展についてもです」と彼は言いました。

KITLVジャカルタは現在、ITB、UGM、UI、Unair、Mulwarman Universityのインドネシアの5つの大学と奨学金協力を行っています。この機会は、バンドン、アチェ、東カリマンタンのさまざまなインドネシア文化芸術研究所(ISBI)とのコラボレーションを通じて拡大されました。

「地元の文化や脚本の研究に協力する可能性を秘めたISBIはたくさんあります」と、大臣の専門スタッフ、マシト・アニサ・ラマダニ・アルカティリは言いました。

ディスカッションの締めくくりとして、ウィム・ヴァン・デン・ドエル教授はファドリ・ゾンをライデンのKITLV図書館に招待しました。この図書館には、東南アジア、特にインドネシアの研究に焦点を当てた、物理的およびデジタルの形で大きなコレクションがあります。

「原稿の翻訳における協力を通じて、メタデータを豊かにし、一般の人々や研究者により広いアクセスを開くことを望んでいます」とWim氏は述べています。

この会議には、ギリング・ガネーシャ・ジュマリオ文化副大臣も出席しました。外交部長、ウスマン・エフェンディ。イスムナンダル大臣の専門家スタッフ。インドネシアのLDEアカデミックコーディネーター、リサニハヤ。KITLVジャカルタのブディマン。