ラテン語バカラの最後の3節、完全なアラビア語と意味

ジョグジャカルタ - スラート・アル・バカラは、長い節を持つクルアーンにある手紙の一つです。286節で、最後の3節には独自の特権があります。したがって、ムスリムがラテン語のアル・バカラの最後の3節を理解することは非常に重要です。

この手紙の最後の三節は、284節、285節、286節にあります。預言者ムハンマド・ソーは、夜に眠りにつくときに、この節を日常的に読みました。その後、読みは別の読みで追加されます。

「預言者は寝るたびに、常にスーラ・アル・バカラの初期の節、スーラ・アル・バカラの最後の3節、椅子の節、ヤシンの手紙、サジダの手紙、スーラ・アル・ムルク、スーラ・アル・イクラスの手紙、スーラ・アル・ムアウィド・ブランディン(アル・ファラクとアン・ナス)の2回、スーラ・アル・カフィルンの1回を読んでいます」とM・フェトゥッラー・グルは著書『 カハヤ・アバディ・ムハンマドSAW』に書いています。

ムスリムとして、あなたはラテン語、アラビア語、そしてその意味におけるアル・バカラの最後の3節の朗誦を理解する必要があります。

以下は、スラート・アル・バカラの最後の3節の朗誦であり、その意味とともに完成しています。

スンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガン

スンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガン

スンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガンガ

ラテン語: lillāhi高文フィス - サマワウィーニャワアマフィルアラフ、ワインチューブタンナフフンナフシクムau tukhfywhu0ズーディブクムビーリャー、ファーヤンフィルリメイヤシャー'ウワズーアアカンブアヤシャーア、 ウォリアー'アラルー・クルリ・シャイシンガドゥル

クマナール・ラスキュル・ビマール・ウンジラ・イライヒ・ミル・ラビフ・シエ・ワル・ムーミン・イライ、クマーン・イライナ・ビラウヒ・ワ・マラウィー・マラウィカティ・イライ・ワ・クトゥビ・イライ・ワ・ルスリ、ラウ・ヌファリク・イライ・ミル・ルスリ、ワ・クマーン・イライ・ウィア・アアア・シエ・グフラウィー・ラバナー・ワ・イライカル・マ・イライ

l目はここにい、L目はナフサン・イラウィー・ウズアアハー、ラハー・カサバット・ワ・アライハー・マクタサバット、ラバナエ・ラエ・トゥア・トゥアヒ・イラウィー、ラバナエ・ワ・ラウィー・タヴィーミル・アララ・イラーン・カムア・イラ・イラマルタ・イラ、ラバナエ・ワ・ラウィー・トゥアミル・イラウィー・ラウィー、ラフ・ア・イラウィー・イラウ、ワフ・アフィール・ラナエ、ワル・イラウィー、マウリエ・イラ・ファン・イラウルナエ・

意味:アッラーによってなされる - 空にあるものと地上のもの。もしあなたが心の中にあるものを述べたり、隠したりするなら、間違いなく神はあなたのためにそれを(その行為について)計算します。彼は自分が望む人を赦し、自分が望む人を犠牲にします。全能のアッラー。

使徒(ムハンマド)は、主から彼(クルアーン)に伝えられたものと、信仰を持つ人々を信じました。すべての信仰はアッラー、その天使たち、その本、使徒たちにささげられています。(彼らは言った)、「わたしたちは使徒たちを差別するものではない。そして彼らは言った、「わたしたちは耳を傾け,従順しました。わたしたちが主よ,わたしたちを赦し,帰還する場所をあなたに与えてくださいください」

アッラーは人に重くのしかけるのではなく、むしろその能力に従って。彼は自分が行う(徳)から(祝福を)得て、自分が行う(悪)から(信仰を)得る。(彼らは祈りました:「主よ、私たちが忘れたり、過ちを犯したりしても、あなたは私たちを罰しないでください。ああ、私たちの神よ、あなたが私たちの前の人々に重くのしかけたような重い重荷で私たちを負担しないでください。ああ、私たちの神よ、私たちが背負うことができないことを私たちに考えないでください。私たちを赦し、私たちを赦し、私たちに恵みを与えてください。あなたは私たちの保護者であり、不信心者に対して私たちを助けてください。

預言者ムハンマド・ソーによって例示された就寝前の祈りに加えて、ウスタズ・アフマド・ザッキー・エル・シャファは本の中で「祈りの握りとラティブル・ハッダードの安全のための思考」で、スーラト・アル・バカラの最後の節を読むことのもう一つの優位性も説明しています。

さまざまなハディースから引用されている彼の特権のいくつかは次のとおりです。

預言者ムハンマドは、彼がアラシー(HRアフマド)の下の倉庫(財産保管庫)としてアル・バカラの手紙のカバーを授与されたことを知らせました。

預言者ムハンマド・ソーは、スーラ・アル・バカラの終わりが3泊読まれなかった家は、悪魔が彼に近づいたと説明しました(HR Tirmidzi)。

預言者ムハンマド・ソーはかつて、スーラ・アル・バカラの最後の節を読むことは、スーラ・アル・バカラ(HR Bukhari)でいっぱいの手紙を読むことと同じ価値があると言いました。

したがって、ラテン語のアル・バカラの最後の3節であり、完全な意味を意味します。また、オンラインのコーランアプリケーションの推奨事項を読んでください。

Ikuti terus berita terkini dalam negeri dan luar negeri lainnya di VOI. Kami menghadirkan informasi terbaru dan terupdate nasional maupun internasional.