ダニエル・マナンタがクルアーンの意味を読み、クライシュ・シハブ:良い

ジャカルタ - 改宗の問題に反論した後、ダニエル・マナンタはクルアーンを読むことによってイスラームを学んだことを明らかにしました。彼の告白は、彼のYouTubeチャンネルでM. Quraish Shihabと話している間に伝えられました。

ダニエルはその後、聖クルアーンを英語の翻訳で読んだと主張しました。ダニエルはまた、聖クルアーンの内容の半分を読んだと主張しました。

「私自身も実際にクルアーンを読もうとしました。はい、その半分までですが、英語です。アラビア語はわかりません」とダニエルは7月10日月曜日に引用したクライシュに語った。

「問題はない」とM・クライシュ・シハブは言った。

ダニエルはクルアーンを読もうとしたが、それはムスリムである多くの同僚に驚いていたからで、彼は心の平和に見えた。

「私が知っている多くのイスラム教徒の人がいるように感じるので、彼らの心はとても平和です。私は彼らが本当に好きで、彼らとおしゃべりをしています」とダニエルは言いました。

「そして、私は彼らをこのようにする教えが何であるかを知りたいので、私は好きな人です。そこで、私はクルアーンそのものについても理解し始めました」と彼は続けました。

クライシュ・シハブは、聖書も読んだと主張しました。彼によると、人が他の宗教の聖典を読むことは禁じられていません。しかし、クライシュは、各宗教の聖典は優先事項であり続けると信じられていると強調しました。

クライシュ・シハブは、聖書以外のクルアーンを読むというダニエルの考えの開放性を称賛しました。

「ええ、自然に、良いです。そして、それらの多くは(クルアーンと聖書)と一致しています」とクライシュ・シハブはダニエル・マナンタに語った。