ビシュトの歴史:2022年のワールドカップでアラブ王がリオネルメッシに着用した特徴的な中東
ジャカルタ-ビシュトの存在は中東のファッションだけではありません。アラビア全土にとって、この伝統的なローブは文化的アイデンティティです。金と銀の糸で刺繍されることが多い伝統は、太古の昔から存在しています。
別名、メッカがイスラム文化の中心になったので。ビシュトは全国に広がっています。現在、伝統的なローブはあらゆる重要な瞬間に使用されています。結婚から王の出荷、リオネルメッシが2022年のカタールワールドカップを持ち上げた瞬間まで。
世界中のイスラム教徒はメッカを聖地と見なしています。これはすべて、第5回イスラムルクンの運営と一致しています:可能であれば巡礼を実行してください。さまざまな民族グループ、特に中東の人々から何十万人もの人々がメッカの聖地にやって来ました。
到着は、修道会を完了するか、完全にすることに他なりませんでした。来る人は肉体的、精神的、そしてまた多額の資金を準備しなければなりません。なぜなら、メッカへの旅は短くないからです。時々、数週間離れている民族グループがあります。時には途中で数ヶ月もあります。
この長距離により、すべての巡礼者がすぐにそれぞれの故郷に戻ることはありません。彼らはまずメッカで宗教の知識を深めたいと思っています。その後、彼らの何人かは新しい生活を見つけるためにメッカに定住することを選んだが。
実際、多くの人がサウジアラビアで一生懸命暮らしています。残りの巡礼者は、新しい運を見つけるために中東中に広がりました。このような状況により、移民と地元住民の間で多くの結婚が発生します。その後、両国間の文化は日常生活に溶け込みました。
サウジアラビアの原住民は、実際には他の民族グループの相対的な衣服を使用しています。13世紀の間にメッカへの巡礼に行く巡礼がプリマドンナになったので、それはすべて要約されます。多くの民族グループが来ます。しかし、誰もがそれぞれの国に戻るわけではありません。彼らの多くは生きて生きています。とりわけ、インドネシア、モロッコ、中央アジア、西アフリカの人々。彼らはまた、文化の混合に成長します。
たとえば、サウジアラビアのアシール州では。一部のサウジアラビア市民は、実際にはアフリカ人のような身体的特徴を持っています。アラブ人やアフリカ人のようではない人もいます。他のいくつかの州でも同様です。世界中から来るあらゆる種類の外国人がそれを文化的なミックスにします。この文化は、サウジアラビアでのさまざまな伝統的な服の出現から見ることができます」と、コルベールC.ヘルドとジョントーマスカミングスは、著書MIddle East Patterns:Places、People、and Politics(2013)で述べています。
中東に住み、定住するだけでなく、さまざまな民族グループの存在もその文化をもたらします。その文化でさえ、地域住民に受け入れられる柔軟性があります。ビシュト、そのうちの1人。その歴史に基づく伝統的な伝統は、純粋にサウジアラビアからのものではありません。
ビシュトは当初、メッカへの巡礼を行った民族グループの1人によってもたらされたと考えられていました。しかし、誰がビシュトを初めて中東諸国にもたらしたのかを確実に特定することはできませんでした。
ビシュトを連れてきたベドウィンを明らかにする人々がいます。ペンゲタワアン(イラン)が中東でのビシュトの存在を先導したと言う人々もいます。一方、ビシュトを連れてきたのはバングラデシュ人だという意見もあります。
その後、ビシュトは採用され、ゆっくりと中東国家のアイデンティティに変わりました。これはすべて、巡礼を行い、中東に定住することを選択した民族グループ、サウジアラビア、カタール、バーレーン、エジプト、レバノン、シリアなどの広がりと一致していました。
伝統的な外観もすべてのクラスのファッションになっています。誰もがそれを使用する機会があります。庶民からサウジアラビアの王まで。その指定も増加しました。もともとほこりや雨から体を保護するために使用されていたビシュトは、中東の国で重要で歴史的な日を祝うための必須のアクセサリーになりました。これらには、結婚式、王の出荷、カタールの2022年ワールドカップトロフィーを持ち上げるための世界のサッカースーパースターの使用が含まれます。
ビシュトは非常に軽く、滑らかで、時には透明な素材でできています。使用される糸は、多くの場合、金または銀の糸です。これはビシュトボルディールゴールドまたはシルバーとして知られています。
「歩いている間、ローブは肩や側面を覆うために着用されます。これにより、より速い動きが可能になります。他の中東の儀式用の服と組み合わせると実用的ではないと見なされることがよくありますが」と、ブルース・インガムとナンシー・リンディスファーン・タッパーは本「中東のドレスの言語」(2014年)で述べています。