साझा करें:

JAKARTA - "Badai Pasti Berlalu" konser menawarkan nostalgia karya maestro legendaris Erros Djarot yang disajikan oleh sejumlah musisi yang berlangsung di Balai Sarbini, Jakarta, Sabtu malam 25 April.

एरॉस जारोट के 52 साल के काम के लिए, इस कॉन्सर्ट में 1977 में रिलीज़ हुए एल्बम "बादिया पास्टी बरलू" में विशेष रूप से गाने पेश किए गए, जिसमें क्रिसय और योकी सूरीओ प्रायोगो सहित उत्पादन प्रक्रिया में कई गायक और संगीतकारों को आमंत्रित किया गया।

"बदाइ' मित्रों के समर्थन के बिना कुछ भी नहीं है। वास्तव में, मेरे गाने यह सब प्यार के बारे में है। मुझे आशा है कि आप प्रदर्शन का आनंद लेंगे। लेकिन मुझे ईमानदार होना होगा, मैं एक संगीतकार नहीं हूं। अगर आप पहले महान आवाज़ सुनते हैं, तो यह सब आप ही हैं," एरॉस ने "बदाइ' निश्चित रूप से गुजरता है" के लिए एक कॉन्सर्ट खोलते समय कहा, एंट्रा द्वारा उद्धृत किया गया।

"बवंडर निश्चित रूप से गुजरता है" का संगीत कार्यक्रम एक बार मेकेल के प्रदर्शन के साथ शुरू हुआ, जो दिवंगत क्रिसय द्वारा लोकप्रिय किए गए "सलाम जालन काश" और "मर्पटी पवित्र" गाने को पेश करता है।

"जो स्पष्ट है, इस तरह के शानदार गाने ओम एरर्स के असाधारण अनुभवों से अलग नहीं हैं। संगीत के अलावा, वह एक महान फिल्म निर्माता भी हैं, फिर निर्देशक, और एक सक्रियतावादी भी हैं, बहुत कुछ," एक बार ने कहा।

आगे बढ़ते हुए, युवा संगीतकार अरधितो प्रामोनो का प्रदर्शन "पहली रात" गीत गाकर, संगीतकार विना पंडुविनाटा ने "सूर्य" गीत गाया।

"यह बहुत अच्छा है कि मैं, यह बहुत अच्छा है कि हम सभी मास्टर एरोस जारोट और 50 साल के लिए उनकी यात्रा के लिए उपस्थित हैं, यह असाधारण है," उन्होंने कहा।

इसके अलावा, टिट्टी डीजे का प्रदर्शन भी था, जो "कैंटुका" गीत को बजाता है, इसके बाद डिरलीडेव द्वारा गाया गया "बडाई पास्टी बरलू" गीत और रियो फेब्रियन के प्रदर्शन से "बाजू पेंगनिन" गीत को बजाता है।

"Semusim", "Pelangi" और "Serasa" जैसे कई गाने टिट्टी डीजे द्वारा विना पंडुविनता के साथ डुएट करके "बदाई पास्टी बरलू" के कॉन्सर्ट का समापन किया।

"एक बार फिर से धन्यवाद, मैं आप सभी से प्यार करता हूँ। आप के बिना हम कुछ भी नहीं हैं। एक बार फिर से मैं आपको जो दे सकता हूं वह मेरा ईमानदार प्यार है," एरॉस जारोट ने समापन किया।

"बदाई पास्टी बरलू" कॉन्सर्ट को कोलम इकन क्रिएटिव कम्युनिकेशन द्वारा प्रेरित किया गया था और सभी कामों को डेमास नारवांगसा और यांकजाय द्वारा पुनः व्यवस्थित किया गया था, जो म्यूजिकल स्पर्श को पेश करते हैं, बिना किसी चरित्र और मूलता को खत्म किए जो मजबूत रूप से जुड़े हुए हैं।


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)