सरवाक से जकार्ता तक: आमिर जाहरी और इंडोनेशिया के श्रोताओं के दिलों को जीतने का मिशन

JAKARTA - इंडोनेशिया की चौथी यात्रा में, आमिर जाहरी ने "जकार्ता में एक कविता" नामक एक शोकेस लाया, जिसे बुधवार, 8 अप्रैल को दक्षिण जकार्ता के सिपेते नंबर पर एक कैफे में एक अंतरंग तरीके से दिखाया गया था।

अमीर खुद मलेशिया के एक गायक-गीतकार हैं। वह सारवाक में पले-बढ़े, जो कलिमंटन द्वीप पर है, जिसने 2011 से पड़ोसी देश में अपनी संगीत यात्रा शुरू की, और अभी भी जारी है।

अमीर की जकार्ता में उपस्थिति मलेशिया सरकार द्वारा कलाकारों, संगीतकारों सहित रचनात्मक उद्योग के pelaku को उनके काम को मलेशिया से बाहर पेश करने के लिए प्रदान किए गए सहायता निधि से अलग नहीं है।

यह बिना किसी कारण के नहीं है जब आमिर ने इंडोनेशिया को किसी अन्य देश की तुलना में चुना। एक ही गुट के अलावा, उन्होंने कहा कि वह देश के संगीत उद्योग के साथ भावनात्मक रूप से जुड़ा हुआ है।

"मैं ईमानदारी से इंडोनेशिया के गीतों के साथ बड़ा हुआ। मैंने डी'मैसिव, निज्जी, देवा 19, पाड़ी और अन्य लोगों को बहुत कुछ सुना। इसलिए, मुझे लगता है कि इंडोनेशिया मेरे दिल के बहुत करीब है, क्योंकि यहां की भाषा मेरे (मलेशिया में) की भाषा से थोड़ी अलग है," आमिर ने शोकेस प्रदर्शित करते हुए पाया।

न केवल यह, एक संगीतकार के रूप में, आमिर ने स्पष्ट रूप से संगीत के काम की प्रशंसा की, जो भारत में प्राप्त प्रशंसा की तुलना में इंडोनेशिया में बहुत बेहतर था।

अपने प्रदर्शन में, आमिर ने तीन प्रारूपों में ध्वनिक रूप से प्रस्तुत किए गए आठ नंबरों को पेश किया, जिसमें "आहुल पुंगल", "अकू रिंडू", "रिंडू इट हेवर्ट", "सेलुअला अडा", "अकू भी मनुस", "हस्रत", और "एक कविता" शामिल है, जो हाल ही में मार्च के अंत में जारी किया गया था।

हर बार नंबर लाने पर, आमिर अलग-अलग कहानियां जोड़ता है जो व्यक्तिगत रूप से सुनाई देता है, और फिर इसे सुनने वालों तक पहुंचने के लिए एक अद्वितीय अभिव्यक्ति के साथ लाया जाता है। वह मलेशिया के संगीत दृश्य, संगीत और आत्मा हीलर (आत्मा के माध्यम से कहानी-कहने वाले) के उपनाम के अनुसार काम लाता है।

अमीर जाहरी की जकार्ता में वापसी निश्चित रूप से उनके संगीत कैरियर को विकसित करने के लिए एक मिशन लाएगी। एक मलेशियाई संगीतकार के रूप में, वह इंडोनेशिया के संगीत बाजार को एक बड़ा संभावना मानता है।

आमिर ने स्वीकार किया कि बेहतर प्रशंसकों के अलावा, उन्होंने देखा कि इंडोनेशिया में स्थानीय संगीतकारों के लिए ही नहीं, बल्कि एक ही तरह के संगीतकारों के लिए भी बहुत बड़ा आबादी है।

"इंडोनेशिया में, यह भाषा मलेशिया के साथ लगभग समान है, और मुझे उम्मीद है कि इंडोनेशिया से कम से कम एक प्रतिशत (श्रोता) हो सकता है। यह मेरे लिए पर्याप्त है," उन्होंने कहा।