JAKARTA - Les utilisateurs de Twitter ont désormais la possibilité d’afficher le texte automatique pour les tweets vocaux. La fonctionnalité de tweet vocal que l’entreprise a lancée en juin 2020 sans un tel texte avait pu le faire, suscitant des critiques de la part des défenseurs de l’accessibilité et des utilisateurs qui ont déclaré avoir exclu les personnes sourdes ou malentendantes.
Les tweets vocaux, disponibles sur l’application Twitter iOS, permettent aux utilisateurs d’enregistrer de l’audio jusqu’à deux minutes et 20 secondes, puis de l’envoyer sous forme de tweet. À partir du jeudi 22 juillet, les utilisateurs peuvent activer le texte en appuyant sur l’icône de texte fermé dans le coin supérieur droit du tweet vocal, a déclaré Twitter.
Twitter indique que le texte est automatiquement créé à l’aide de la technologie Microsoft Corp. et que les utilisateurs ne peuvent pas modifier le texte.
« Dans le cadre de notre travail continu pour rendre Twitter accessible à tous, nous déployons du texte automatisé pour les tweets vocaux sur iOS », a déclaré Gurpreet Kaur, responsable de l’accessibilité mondiale chez Twitter, dans un communiqué jeudi 22 juillet.
« Bien que cela soit encore tôt et que nous sachions que ce ne serait pas parfait au début, c’est l’une des nombreuses mesures que nous prenons pour élargir et renforcer l’accessibilité à l’ensemble de nos services », a ajouté Kaur.
L’année dernière, un dirigeant de Twitter a défendu l’introduction de tweets sans voix sans texte, affirmant dans un tweet que l’ajout de transcriptions retarderait le lancement de tweets vocaux jusqu’en 2021 ou 2022. Le tweet a ensuite été supprimé, et l’entreprise a déclaré qu’elle répondrait à la plainte.
La directrice générale, Dantley Davis, a également réagi à la controverse, tweetant en juin dernier qu’elle appréciait les commentaires des utilisateurs. « Il est clair que nous avons beaucoup de travail à faire à l’avenir pour rendre Twitter plus inclusif pour les personnes handicapées », a déclaré Davis
Lorsque le texte automatique est disponible pour les tweets vocaux en anglais, japonais, espagnol, portugais, turc, arabe, hindi, Français, indonésien, coréen et italien. En tant que l’un des pays avec le plus d’utilisateurs de Twitter, Bahasa Indonesia, est en effet l’une des priorités.
Twitter est la dernière société de médias sociaux à ajouter du texte automatisé, bien qu’il ne soit pas universellement disponible. TikTok, exploité par ByteDance Ltd., a également introduit des fonctionnalités similaires en avril, et Instagram de Facebook Inc. a lancé le sous-titrage automatique de l’application vidéo IGTV en septembre.
Bien que le texte automatisé puisse rendre un produit utilisable pour un plus grand nombre de personnes, il peut entraîner des erreurs. « Les accents et le bruit de fond, par exemple, peuvent conduire à des transcriptions incorrectes et changer le sens de la phrase prévue », a déclaré Meryl Evans, une spécialiste du marketing numérique sourde.
« L’audio présente des défis que la vidéo n’a pas, car il n’y a pas de repères visuels pour aider les utilisateurs à comprendre s’ils trouvent le texte confus ou incorrect », explique Evans.
Les défenseurs affirment que l’étape la plus importante qu’une entreprise puisse prendre est de penser à être inclusive dès le début du processus de conception.
« L’insuffler de l’accessibilité au début du cycle de vie d’une conception vous permet d’éviter les efforts considérables nécessaires pour améliorer les fonctionnalités déjà en production », a déclaré Kate Kalcevich, qui est malentendante et travaille comme chef des services chez Fable Tech Labs Inc., une plateforme de test d’accessibilité.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)