ARTA – Lors de la conférence Build 2025, Microsoft a déclaré qu’il introduirait une nouvelle fonctionnalité de traduction sur son bord de navigateur. Grâce à cette fonctionnalité, les utilisateurs peuvent traduire des langues en PDF.
il est intéressant parce que le navigateur moyen peut traduire un site Web, mais pas en PDF. En effet, le PDF s’ouvrira sous la forme d’un média téléchargé, pas d’un site Web accessible directement à l’intérieur du navigateur.
al est souvent difficile pour les utilisateurs de navigateurs qui lisent des PDF en langues étrangères. Par exemple, lorsque les utilisateurs trouvent des études intéressantes dans des langues étrangères, ils doivent traduire leurs fichiers PDF d’étude à l’aide d’outils tiers.
rénal. Cela ne se produira plus à l’avenir, car Microsoft promet une traduction en direct en PDF. À l’avenir, les utilisateurs pourront traduire des documents en quelques clics seulement.
rénal : une méthode plus économe de temps et économise des coûts. Parce que certains services de traduction ne peuvent être utilisés que s’il s’abonne. En fait, ils veulent seulement traduire un PDF.
Google Translate a en fait des capacités similaires, mais il n’est pas aussi intelligent que l’idée de Microsoft. Les utilisateurs ne peuvent pas accéder à cette fonctionnalité directement depuis Chrome comme l’offrirai olehage.
Microsoft a déclaré que cette fonctionnalité de traduction sera disponible dans plusieurs langues. Pour l’instant, la fonctionnalité n’est disponible que sur edges Canary. Bien qu’il soit encore testé, cette fonctionnalité est promise de devenir disponible pour tous les utilisateurs d’Edges.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)