Partager:

JAKARTA – Google améliore les capacités linguistiques pour les textes traduits dans la réunion de Google. Actuellement, les concurrents Zoom et Skype ont pris en charge plus de 50 langues afin que les restrictions linguistiques puissent être gérées. Annoncées sur le site officiel de la mise à jour de Workspace, Google a déclaré que le soutien linguistique du texte écrit a été déployé dans la version bêta de Google Meet. La société a ajouté 52 langues. « Pour les clients Gemini pour Google Workspace, nous avons ajouté 52 langues au texte de traduction avec un support languel complet, ce qui signifie que ces langues peuvent être traduites en et vers d’autres langues entièrement prises, », a expliqué Google. Certaines de nouvelles langues ajoutées sont l’ azérien, le tchèque, le Laos, le grec, l’is, l’îlandais, l’Ukraine, le malais, la serbe, et bien d’autres. Google a également publié un soutien complet pour certaines langues pour les 6

La prise en charge linguistique est disponible pour tous les abonnés de Google Workspace et les utilisateurs ayant des comptes personnels. La fonctionnalité est déjà accessible pour certains utilisateurs, mais le lancement se fait encore progressivement pendant trois jours à partir du vendredi 21 juin. Les utilisateurs de Google Meet n’ont pas besoin d’activer aucune fonctionnalité car le support linguistique sera disponible par étapes. À l’avenir, le texte traduit sera disponible dans divers ajouts aux Gemini tels que Gemini Enterprise, réunions d’IA et messagerie, et autres.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)