Partager:

JAKARTA – Comme programme annuel, l’Agence spatiale et de l’aviation des États-Unis (NASA) relancera le ballon Antarctique à long terme (LDB) le 1er décembre.

Contrairement aux vols de l’année dernière, ce ballon sera lancé depuis le camp LDB près de la gare McMurdo, en Antarctique. LDB transportera cinq missions, dont l’une sera la mission de briser le record LDB pendant 55 jours, 1 heure et 34 minutes.

« La campagne annuelle de longue durée sur les ballons en Antarctique est l’événement majeur de ce programme pour une mission à long terme », a déclaré Andrew Hamilton, responsable du Bureau des programmes balons (BPO) de la NASA.

Selon le communiqué de Hamilton, LDB fait partie de la mission de l’observatoire Terahertz de spectrocopie de la galactique ULDB/E extragalaksique (GUSTO). Pendant plus de 55 jours, LDB sera dans l’hémisphère terrestre le plus sud.

Ces ballons seront utilisés pour cartographier la galaxie Bima Sakti, y compris le centre de galaxie et le grand nuage Magnitude. GUSTO lisera les données LDB pour explorer des insight sur le cycle de vie des étoiles grâce à des mesures de gaz d’émission.

En plus de LDB, GUSTO a d’autres missions telles que la charge sous-orbital anti-électronique (AESOP-Lite), le lancement de la main solaire d’évaluation de longue durée (LA) et le lancement de la main infrasonique de l’antartique (Anihala).

Les missions AESOP-Lite seront dirigées par l’Université Jayware et l’Université California Santa Press. Les deux universités mesurera des électrons et des RTR des rayons spatiaux après avoir volé AESOP-Lite avec des balons mesurant 60 millions de pieds.

Pendant ce temps, Los Angeles est une mission dirigée par l’installation Columbia Scientific Ballon pour exploiter les panneaux solaires. Le ballon n’était auparavant volé que pendant quelques jours, mais la NASA le transformera en un vol à long terme.

Enfin, Anihala est un chargeur de soutien pour AESOP-Lite, mais géré par l’Institut suédois de physique spatiale et le laboratoire national Sandia. Cette charge mesurera le son de fond dans la stratosphère à des altitudes qui ne atteignent pas le son humain.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)