Le Rôle Important De Jakarta De Temps En Temps
Hôtel de ville de Batavia (Commons Wikimedia)

Partager:

JAKARTA - Le gouvernement, par l’intermédiaire du ministère des Travaux publics et du Logement public (PUPR) a nommé le gagnant dans le concours de développement de la capitale nationale à Kalimantan Est. Jakarta se rapproche de se séparer du titre de capitale du pays.

En plus de sa situation stratégique, Jakarta en tant que capitale du pays a un dossier historique important. Depuis l’époque du royaume, la ville qui a changé à plusieurs reprises de nom a été au cœur du gouvernement de temps en temps.

Dans l’histoire, Jakarta a été initialement nommé Sunda Kelapa. Le nom a été incorporé depuis Jakarta était sous le règne du royaume de la Sonde ou Galuh-Pakuan au 12ème siècle comme cité indonesia.go.id. Cependant, une autre version enregistrée dans l’inscription Kebon Kopi en 942, le nom Sunda Kelapa existe depuis son entrée au Xe siècle sous le royaume de Tarumanegara.

Le dossier complet de l’existence du nouveau royaume de Tarumanegara est arrangé dans le texte de la Maison de Wangsakerta par le prince Wangsakerta de 1677 à 1698. Il y a eu beaucoup de controverses et de polémiques au sujet de la vérité. Cependant, au moins dans l’interprétation du Script de Wangsakerta sunda kelapa région est devenue un domaine important.

Parce que, dans le texte expliqué, Sunda Kelapa est devenue la capitale du royaume salakanegara - le précurseur du royaume tarumanegara - qui devint plus tard le royaume de la sonde ou le royaume du pyjama qui existait jusqu’en 1579 après J.-C. La capitale est située dans la région de Ciondet qui est maintenant connue sous le nom de Condet qui est situé dans la région de Jakarta-Est.

L’importance de Sunda Kelapa

Sunda kelapa qui est une ville portuaire a un rôle important dans l’histoire du développement humain. Comme Santoso Sugondo l’a écrit dans Sunda Kelapa Before the Historical Period (1995), la ville aussi connue sous le nom de Bandar Jakarta a été utilisée comme ville d’escale et de commerce d’épices pour les Arabes, les Européens et les Indiens ainsi que pour les Chinois, avec les commerçants et les résidents de l’archipel.

Le commerce entre les nations de l’étranger avec les commerçants et les résidents de l’archipel est souvent lié au commerce de la soie qui se fait largement par le biais de voies maritimes. Par conséquent, Sunda Kelapa se battra aussi activement.

En outre, la région de kelapa sunda, est physiquement une zone portuaire qui devient un lieu de rencontre entre l’océan et la zone terrestre. Comme l’explique l’article de Supratikno Raharjo intitulé Sunda Kelapa Port as an Interaction Center: A Geographic Approach (1995), il y a des avantages du côté social et culturel.

Un des avantages est parce que la région de Sunda Kelapa devient le centre de rencontrer des gens de différents milieux culturels. Par conséquent, toute forme d’interaction sociale qui se produit, a le potentiel d’encourager la création d’une culture pluraliste de la société.

Ça a été une lutte.

Sanusi, dans Sedjarah Indonésie (1955) écrit, Sunda Kelapa ville pendant le royaume de Pajajaran a été connu comme une ville portuaire internationale. Inévitablement, la ville était autrefois contestée. En 1522, par exemple. À cette époque, Pajajaran s’est heurté à trois royaumes, l’Islam, à savoir Cirebon, Demak et Banten.

La bataille fut plus tard remportée par les forces combinées du royaume islamique dirigé par Fatahillah. Depuis sous le règne du royaume islamique, la ville de Sunda Kelapa a changé son nom en Jayakarta. Les Occidentaux qui s’arrêtaient par référence à la ville comme « Jacatra ». Jusqu’en 1619, les Hollandais s’y référaient encore sous ce nom.

La ville de Bandar dagang est devenue un lieu de rencontre pour les marchands du monde entier, y compris d’Europe et du Moyen-Orient. En outre, les commerçants de divers pays s’arrêtent souvent ici.

Cependant, depuis que Jan Pieterszoon Coen, avec un millier de soldats, envahit le royaume de Banten et détruisit Jayakarta en 1619, pratiquement la ville était contrôlée par les Hollandais. Grâce à l’accord de De Heeren Zeventien (Conseil 17) du COV (Vereenigde Oost Indische Compagnie), le 4 mars 1621, son nom fut changé en « Batavia ».

Comme indiqué indonesia.go.id, le nom Batavia vient d’un nom germanique ethnique qui s’est installé sur les rives du Rhin, et est considéré comme l’ancêtre des Hollandais et des Allemands, Bataf. Les Hollandais exaltaient tellement leurs ancêtres qu’ils ressentaient le besoin d’inscrire le nom batavia dans leurs terres coloniales, y compris l’archipel ou l’Indonésie.

Après une longue période de domination néerlandaise, Batavia est finalement tombé aux Japonais dans les années 1940. Conformément à la politique de dé-nederlandisation du Gouvernement japonais, le nom de la ville a été délibérément changé en indonésien ou en japonais. Pratiquement parlant, en 1942, le nom Batavia a changé pour Djakarta.

Selon Lasmijah Hardi à Jakartaku, Jakartamu, Jakarta Kita (1987), le changement de nom a coïncidé avec la célébration de la Journée de la guerre de l’Asie de l’Est le 8 décembre 1942. Le nom complet de la ville est 'Jakarta Tokubetsu Shi'.

Longue histoire courte, le nom Jakarta a continué à être appliquée jusqu’à ce que l’Indonésie est devenue indépendante. Après l’indépendance, le ministre de l’Information ris (République d’Indonésie Serikat) de l’époque, Arnoldus Isaac Zacharias Mononutu, ce jour-là, le 30 décembre 70 ans ou en 1949, a confirmé qu’il n’y avait aucune mention de Batavia pour la ville.

La désignation de Jakarta a été réaffirmée le 22 juin 1956 par le maire de Jakarta Sudiro (1953-1960). À cette époque, avant 1959, la position de Jakarta faisait encore partie de la province de Java-Ouest. En 1959, le statut de Jakarta est passé d’une municipalité sous le maire à un district de niveau 1 dirigé par le gouverneur.

Le premier gouverneur fut Soemarno Sosroatmodjo. En 1961, le statut de Jakarta a été changé à nouveau, du niveau un à la région de la capitale spéciale (DKI) jusqu’à présent.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)