Partager:

JAKARTA - La Malaisie devrait remercier les Indonésiens pour leur hymne national. L’hymne national de la Malaisie, Negaraku est la création d’enfants indonésiens.

Il y avait autrefois un débat entre les paroles de la chanson Terang Bulan, dont la mélodie est exactement la même que l’hymne national de la Malaisie, Negaraku.

La chanson a été créée par Saiful Bahri, ancien chef d’Orkes Studio Jakarta (propriété de RRI). La famille de Saiful Bahri (aumône) croit que la chanson est l’une des milliers de chansons créées par Saiful.

L’origine de l’hymne national malaisien est similaire à Terang Bulan

Oui, leur hymne national est Negaraku, l’héritage de la chanson originale intitulée Terang Bulan par le compositeur Saiful Bahri.

L’héritier du créateur du chant de Terang Bulan, Aden Bahri, a déclaré à l’époque que le président Sukarno avait demandé à son père, Saiful Bahri, de remettre la chanson Terang Bulan à la Malaisie.

Il a été, a-t-il poursuivi, renforcé par le témoignage d’un témoin de l’incident qui s’est également avéré être un ami de l’un des groupes de son père à Orkes Studio Djakarta, Soebroto. « Le président Sukarno a demandé la remise de la chanson au début des années 1960 », a déclaré Aden Bahri dans Solo, Java central, cité par VOI d’Antara.

« M. Broto qui était sur les lieux à l’époque a admis la même chose, dit-il.

L’interview d’Aden Bahri en 2009 avait déjà demandé à la partie indonésienne de porter plainte contre l’État de Jiran en lien avec l’hymne national malaisien.

En ce qui concerne les demandes de la famille de Saiful Bahri, il a déclaré que la famille a demandé au gouvernement indonésien d’aider la famille à protéger le chant de Terang Bulan, qui est également l’un des biens culturels de l’Indonésie.

« Le gouvernement doit être plus affirmé et être plus sévère dans la protection de tous les biens culturels indonésiens, y compris les chansons créées par mon père », a déclaré Aden Bahri qui vit maintenant à Jakarta.

Pendant ce temps, l’ancien membre d’Orkes Studio Djakarta, Soebroto a déclaré, le président Sukarno a demandé à Saiful Bahri de soumettre le chant de Terang Bulan entre 1961 et 1962, « Si je me souviens bien, c’était une célébration de l’anniversaire de la République d’Indonésie. »

Il a dit, la phrase que Sukarno a dit à l’époque, « Ful, il suffit d’aimer la chanson à la Malaisie. Ils n’ont pas encore d’hymne.

« Ce n’est pas seulement moi qui en ai été témoin, mais beaucoup. Le Dr Johannes Leimena est un témoin dont je me souviens encore », a-t-il dit.

Cependant, il ne se souvient plus qui d’autre a été témoin de l’incident à ce moment-là.

« De toute évidence, le message de Sukarno a été très clairement entendu parce que je n’étais qu’à dix mètres de la conversation entre Sukarno et Saiful Bahri », a déclaré Soebroto.

La déclaration décrite par Soebroto n’est pas encore inexplicable et est confrontée à un dossier historique qui montre que l’indépendance de la Malaisie a eu lieu le 31 août 1957.

En réponse aux aveux, le chef de Lokananta, Ruktiningsih dit, Lokananta maison de disques remis un enregistrement de la chanson Terang Bulan qui avait été dupliqué.

« Nous espérons que l’enregistrement de la chanson peut être utilisé par Aden pour prendre soin de ses droits conformément à sa reconnaissance en tant qu’héritier de l’auteur-compositeur, at-il dit.

Il a dit, jusqu’à présent Lokananta qui est devenu la société qui a enregistré et dupliqué la chanson Terang Bulan n’a aucune trace de l’auteur-compositeur.

« Si la reconnaissance des héritiers est prouvée, nous enregistrerons le nom de Saiful Bahri dans les données des auteurs-compositeurs de cette société », a déclaré Ruktiningsih.

Donc, la chanson régionale

Lorsque le conflit Indonésie-Malaisie a éclaté en 1963, il y avait un sentiment similaire au rythme des hymnes nationaux Negaraku et Terang Bulan. Sukarno n’a même plus soutenu l’hymne national malaisien. Le changement d’attitude de Sukarno était basé sur sa désillusion avec Tun Abdul Rahman qui était diplomate avec les Britanniques pour fusionner Sabah et Sarawak en Malaisie en 1961.

Les actions de Sukarno ont reçu le plein soutien de l’ICP. Par l’intermédiaire du Quotidien du Peuple, l’ICP a qualifié l’État malaisien de projet de néocolonialisme. Sukarno s’est de plus en plus énervé lorsque le gouvernement malaisien a accordé l’asile aux partisans fugitifs du PRRI/Permesta.

Pour cette raison, les deux pays se sont même lancé des accusations. Le Livre blanc royal malaisien (1963) établi par le Département de l’information de la Malaisie mentionne Sukarno accusant la Malaisie de soutenir les rebelles qui ont nié Jakarta. Tun Abdul Rahman, quant à lui, soupçonnait Sukarno de vouloir étendre l’impact du communisme sur les pays d’Asie du Sud-Est.

Pendant la Résistance Indonésie-Malaisie, les Malaisiens ont rejeté l’idée que le chant de Terang Bulan provenait d’Indonésie. Alors que l’Indonésie a créé la chanson comme l’une des chansons régionales et « atouts nationaux ».

Depuis 1956, rri Jakarta enregistre Terang Bulan avec un groupe de chansons régionales. L’enregistrement a ensuite été documenté par la Direction générale de l’imprimerie d’État Lokananta Surakarta en 1965. Non seulement cela, Lokananta a également déplacé le support d’enregistrement à un disque vinyle.

En 1965, par Lokananta, la collection de chansons a été déplacée aux disques vinyles et est devenue un atout d’état. Des archives de Lokananta, la chanson « Terang Bulan » a été écrite comme une chanson populaire de divertissement folklorique. La chanson est rythmée et dure 11 minutes et 15 secondes.

*En plus de l’hymne national malaisien suivre d’autres nouvelles nationales et étrangères que sur VOI, Il est temps de révolutionner les nouvelles!

Autres BERNAS


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)