JAKARTA - La période coloniale néerlandaise a été l’une des périodes les plus effrayantes pour le peuple indonésien. L’oppression du peuple, la lutte contre le royaume de l’archipel, à la cupidité pour l’exploitation des épices. Cependant, ces temps étaient aussi l’ère de la fusion de la culture néerlandaise et indonésienne qui est inhérente à ce jour.
À cette époque, des soldats et des fonctionnaires néerlandais ont proposé aux épouses parmi les indigènes en raison de l’absence de femmes néerlandaises dans les Indes orientales néerlandaises. Du mariage, la fusion culturelle s’étend à beaucoup de choses, des bâtiments avec des nuances de style indische, la musique tanjidor, femme néerlandaise (rouleau d’oreiller), à la plus intéressante: rijsttafel.
La combinaison des cultures sous forme de rijsttafel est intéressante parce que les discussions liées à la culture indist sont récemment devenues difficiles à trouver dans les livres d’histoire, sans parler des livres d’histoire sur les pupitres scolaires. Heureusement, au milieu de la rareté des références liées à la culture indist, en particulier rijsttafel. Fadly Rahman s’est sentie obligée d’examiner plus en profondeur l’affaire rijsttafel.
Un chef-d’œuvre intitulé Rijsttafel: Culinary Culture in Colonial Indonesia 1870-1942 est également apparu et a commencé à envahir les librairies en 2016. À partir de la thèse, ce livre est passé par le processus d’édition et d’ajustement du style de langue à nouveau, un processus qui a fait de ce livre non seulement « remplissage ». , mais aussi confortable à lire.
Ces revues complètes facilitent la compréhension par les lecteurs du parcours de la culture culinaire dans l’archipel depuis l’époque coloniale. Par conséquent, dans cet examen, les connaissances examinées par le livre seront divisées en quatre tours. À partir de la compréhension, l’histoire, le développement et la popularité.
Définition
Tout d’abord, le sens de rijsttafel. Avant d’entrer dans l’histoire, le sens du rijsttafel doit d’abord être compris. En termes simples, en néerlandais, cette culture culinaire se compose de deux syllabes: rijts qui représentent le riz, et tafel qui signifie table.
Malgré cela, les Néerlandais définissent souvent rijsttafel comme eten van de rijsmaaltijd een seciale tafelgebruikt ou un plat spécial de riz. Cependant, rijsttafel n’a pas seulement à voir avec le goût. Il y a des choses qui sont les plus importantes pour l’endurance de la culture culinaire, à savoir le côté cérémoniel, le service et l’ordre de service à l’européenne (apéritif, soupe, plat principal, dessert).
Unique, c’est à travers cette tradition que les Hollandais ont également fait des plats indigènes en classe. Comme écrit sur la deuxième page: L’impression peut être vu de l’effort d’emballer la culture culinaire indigène à travers l’apparence de la table et des plats avec une touche occidentale.
HistoireDeuxièmement, l’histoire de rijsttafel. Le terme rijsttafel est devenu populaire dans les Indes orientales néerlandaises vers les années 1870. À cette époque, de nombreux Néerlandais ont commencé à arriver des colonies grâce à l’ouverture du canal de Suez. Bref, les Hollandais, un peu choqués par le climat tropical, ont commencé à s’adapter. D’une façon, ils doivent s’adapter aux problèmes alimentaires.
En outre, les auteurs révèlent l’hypothèse que la culture culinaire du rijsttafel est étroitement liée ou adoptée à partir des traditions et des habitudes alimentaires des palais javanais dans le passé. Parce que, la principale caractéristique réside dans les dizaines de serviteurs qui sont prêts à servir et l’abondance de nourriture servie lorsque le roi accueille un invité.
Cependant, il ya aussi d’autres opinions qui soulignent que cette culture a émergé de l’accueil des clients dans le style des propriétaires à Java. « L’inspiration la plus proche de rijsttafel provient en fait plus des salles à manger luxueuses des propriétaires de plantation dans le centre et l’est de Java à la fin du 19ème au début du 20ème siècle », écrit à la page 42.
« Rijsttafel est devenu plus tard un symbole de style de vie parmi le peuple néerlandais qui a promu l’habitude de manger du riz comme une forme de culture coloniale, at-il poursuivi.
DéveloppementTroisièmement, le développement de rijsttafel. Dans sa présentation, les Européens utilisent toujours le pouvoir des peuples autochtones comme domestiques, tant à la maison que dans la salle à manger de l’hôtel. Rijsttafel est généralement servi pendant la journée.
« Jusqu’aux a autour de 1900, le déjeuner avec du riz, des légumes et des plats d’accompagnement était encore impressionné comme apéritif parce qu’après cela, il a été continué avec des types européens de nourriture - comme biefstuk et hutspot - comme plat principal. Le plat est ensuite fermé avec un dessert, comme l’ananas, mangue, rambutan, et duku »,a déclaré à la page 61.
Plus tard, dans les deuxième et troisième décennies du XXe siècle, les Européens ont commencé à s’adapter à l’environnement dans les Indes. La preuve, le déjeuner a commencé à être dominé par une variété de plats indigènes de riz, légumes et plats d’accompagnement. Pendant ce temps, les plats européens ne sont consommés que la nuit.
Fusion culturelleQuatrièmement, la fusion culturelle. La fonte culturelle a toujours été le point culminant du rijsttafel. Par exemple, dans certains plats typiquement hollandais, la touche indienne typique avec des épices abondantes a commencé à être ajustée. Certains d’entre eux incluent bruine bonen soep (soupe aux haricots rouges), huzarensla (laitue hollandaise), Indische pastel (pastel fermé), et zwartzuur (poulet râpé).
En fait, les aliments qui sont populairement appelés ragoûts, gâteaux et steak de bœuf, ne sont pas originaires de l’archipel. Tous trois viennent des Pays-Bas et sont lentement adoptés et adaptés à la langue locale jusqu’à ce qu’ils soient si familiers et ignorent le fait que la nourriture provenait à l’origine des Pays-Bas.
Il en va de même pour les Européens de l’époque. Même les Européens de l’époque aimaient beaucoup la nourriture indonésienne comme les bananes frites, le serundeng, les arachides frites et les œufs d’œil de bœuf. Ces quatre aliments sont vraiment favorisés par les Hollandais.
« Beaucoup d’autochtones comme Paku Buwono X (1893-1939) sont étonnés de voir que les Hollandais sont si friands de bananes frites qui sont en fait médiocres pour eux. Unique, cette collation est mangée par les Hollandais avec du riz »,a déclaré à la page 79.
C’est l’examen intéressant global du livre de 153 pages. Bien que rijsttafel existait pendant l’occupation japonaise, la tradition est encore préservée dans les restaurants néerlandais à ce jour. Pendant ce temps, en Indonésie même, plusieurs restaurants dans les grandes villes maintiennent encore la culture rijsttafel, même si elle est rare.
Détail:
Titre du livre: Rijsttafel: Culinary Culture in Indonesia during the Colonial Period 1870-1942
Nom de l’auteur: Fadly Rahman
Première publication : 2016
Editeur: Popular Gramedia Library (KPG)
Nombre de pages: 153
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)