Partager:

MAGELANG - L'arc Unfinished Buddha ou Mbah Bhelet a été transféré du Museum Karmawibhangga à Kenari Square, dans la zone du temple Borobudur, à Magelang. Ce transfert a été fait afin que l'arc soit plus accessible au public, aux touristes et aux pèlerins avant le Tri Suci Waisak le 31 mai 2026.

Le ministre de la Culture Fadli Zon a assisté au rituel Ageng Boyongan Mbah Bhelet, dimanche 3 mai. Il a déclaré que le transfert de l’arche avait été discutue avec des artistes, des culturels, des personnalités locales, ainsi que des bante et des bhikshus.

« L’espoir est que l’installation de cette statue sur la Place Kenari puisse apporter une valeur culturelle et spirituelle plus forte, tout en la rendant plus accessible », a déclaré Fadli.

L'archaïque Bouddha inachevé a été enterré sous le stupa principal du temple de Borobudur. Par la suite, l'archaïque a été entreposé au Museum Karmawibhangga avant d'étre réplacé dans un nouvel emplacement dans la zone de Borobudur.

Fadli a déclaré que la procession traditionnelle accompagnée par le transfert de l’arche montre l’implication de la communauté dans la protection du patrimoine culturel. La procession comprend la performance Wayang Ruwat par Ki Dalang Darmo Widjoyo et une priere présidée par un religieux local.

« Avec cette tradition, nous voyons un voyage, un voyage spirituel, qui vise à obtenir la bénédiction et le bien », a-t-il dit.

Selon le ministère de la Culture, l'arène n'est pas encore achevée car son sculpture n'est pas parfaite. Cette condition ouvre la voie à des études scientifiques et archéologiques, tout en montrant la singularité de la civilisation dans la région de Borobudur.

Fadli a visé l’achèvement de la mise en place du pied de podium et de la statue avant la célébration de Tri Suci Waisak.

« Nous encourageons le piédestal et la statue à être achévés avant la célébration du Tri Suci Waisak le 31 mai 2026 », a déclaré Fadli.

L'activité a été assistée par les rangs du parc de temples, de l'institut des coutumes du village de Borobudur, des personnalités coutumières, des personnalités culturelles, ainsi que des fonctionnaires du ministère de la culture.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)